Paroles et traduction Steve Winwood - Don't You Know What the Night Can Do? (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Know What the Night Can Do? (Remastered)
Разве ты не знаешь, что может сделать ночь? (Remastered)
Hear
the
night
music
playing?
Слышишь,
как
играет
ночная
музыка?
Don′t
you
know
what
it's
saying?
Разве
ты
не
знаешь,
о
чем
она
говорит?
We
should
feel
it
together
Мы
должны
почувствовать
это
вместе,
Feel
the
beat
and
just
hold
on
Почувствуй
ритм
и
просто
держись
To
the
sweet
midnight
flowing
За
сладкую
полночь,
что
струится.
Feel
the
music
inside
you
Почувствуй
музыку
внутри
себя,
I′ll
be
there
too
Я
тоже
буду
там.
Now's
the
time
our
dreams
are
finally
coming
true
Сейчас
то
время,
когда
наши
мечты
наконец
сбываются.
Feels
so
good
we're
crying
Так
хорошо,
что
мы
плачем.
Now′s
the
time
when
it′s
down
to
me
and
you
Сейчас
то
время,
когда
все
сводится
к
нам
с
тобой.
Spread
these
wings,
we'll
be
flying
Расправь
эти
крылья,
мы
будем
летать.
Don′t
you
know
what
the
night
can
do?
Разве
ты
не
знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Don't
you
know
when
it′s
touching
you?
Разве
ты
не
знаешь,
когда
она
касается
тебя?
Don't
you
know
what
the
night
can
do?
Разве
ты
не
знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Time
to
show
all
your
feeling
Время
показать
все
свои
чувства,
All
the
night
is
revealing
Все,
что
ночь
открывает.
Let
the
rhythm
enfold
you
Пусть
ритм
окутает
тебя,
Let
me
hold
you
Позволь
мне
обнять
тебя.
Now
we
turn
into
music
Теперь
мы
превращаемся
в
музыку,
Now
we
will
never
lose
it
Теперь
мы
никогда
ее
не
потеряем.
When
the
rhythm
and
night
ride
Когда
ритм
и
ночь
сливаются,
No
heart
can
hide
Ни
одно
сердце
не
может
спрятаться.
There
are
times
that
never
ever
come
again
Есть
моменты,
которые
никогда
не
повторятся,
Memories
there
for
the
making
Воспоминания,
которые
нужно
создать.
When
the
night
calls,
we
better
let
it
in
Когда
зовет
ночь,
лучше
впустить
ее,
All
this
love
for
the
taking
Вся
эта
любовь
к
твоим
услугам.
Don′t
you
know
what
the
night
can
do?
Разве
ты
не
знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Don't
you
know
when
it's
touching
you?
Разве
ты
не
знаешь,
когда
она
касается
тебя?
Won′t
you
help
me
to
let
it
through?
Не
поможешь
ли
ты
мне
пропустить
ее
сквозь
себя?
Don′t
you
know
what
the
night
can
do?
Разве
ты
не
знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Don't
you
know
what
the
night
can
do?
Разве
ты
не
знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Know
what
the
night
can
do?
Знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Don′t
you
know
what
the
night
can
do?
Разве
ты
не
знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Don't
you
know
what
the
night
can
do?
Разве
ты
не
знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Know
what
the
night
can
do?
Знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Don′t
you
know
what
the
night
can
do?
Разве
ты
не
знаешь,
что
может
сделать
ночь?
There
are
times
that
never
ever
come
again
Есть
моменты,
которые
никогда
не
повторятся,
Memories
there
for
the
making
Воспоминания,
которые
нужно
создать.
When
the
night
calls,
we
better
let
it
in
Когда
зовет
ночь,
лучше
впустить
ее,
All
this
love
for
the
taking
Вся
эта
любовь
к
твоим
услугам.
Don't
you
know
what
the
night
can
do?
Разве
ты
не
знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Don′t
you
know
when
it's
touching
you?
Разве
ты
не
знаешь,
когда
она
касается
тебя?
Won't
you
help
me
to
let
it
through?
Не
поможешь
ли
ты
мне
пропустить
ее
сквозь
себя?
Don′t
you
know
what
the
night
can
do?
Разве
ты
не
знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Don′t
you
know
what
the
night
can
do?
Разве
ты
не
знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Know
what
the
night
can
do?
Знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Don't
you
know
what
the
night
can
do?
Разве
ты
не
знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Don′t
you
know
what
the
night
can
do?
Разве
ты
не
знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Know
what
the
night
can
do?
Знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Don't
you
know
what
the
night
can
do?
Разве
ты
не
знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Don′t
you
know
what
the
night
can
do?
Разве
ты
не
знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Know
what
the
night
can
do?
Знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Don't
you
know
what
the
night
can
do?
Разве
ты
не
знаешь,
что
может
сделать
ночь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennings Will, Winwood Stephen Lawrence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.