Paroles et traduction Steve Winwood - Family Affair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Affair
Семейное дело
It′s
a
family
affair
Это
семейное
дело,
дорогая
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело,
милая
It′s
a
family
affair
Это
семейное
дело,
любимая
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело,
родная
One
child
grows
up
to
be
somebody
who
just
loves
to
learn
Один
ребенок
растет,
чтобы
стать
кем-то,
кто
просто
любит
учиться
And
another
child
grows
up
to
be
someone
who
needs
concern
А
другой
ребенок
растет,
чтобы
стать
тем,
кто
нуждается
в
заботе
Mother
loves
the
both
of
them,
you
see
it's
in
the
blood,
yeah
Мать
любит
их
обоих,
видишь,
это
в
крови,
да
Father
loves
the
both
of
them,
blood′s
thicker
than
mud
Отец
любит
их
обоих,
кровь
гуще
воды
It′s
a
family
affair
Это
семейное
дело,
дорогая
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело,
милая
It′s
a
family
affair
Это
семейное
дело,
любимая
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело,
родная
It′s
a
family
affair
Это
семейное
дело,
красотка
Newly-wed
a
year
ago,
still
checkin'
each
other
out,
yeah
Молодожены
год
назад,
все
еще
изучают
друг
друга,
да
Nobody
wants
to
blow,
nobody
wants
to
be
let
down,
yeah
Никто
не
хочет
взрываться,
никто
не
хочет
разочаровываться,
да
Cannot
leave
′cos
your
heart
is
there
Не
можешь
уйти,
потому
что
твое
сердце
здесь
But
you
cannot
stay
'cos
you've
been
somewhere
else
Но
ты
не
можешь
остаться,
потому
что
ты
был
где-то
еще
You
cannot
cry
′cos
you
look
broke
down
Ты
не
можешь
плакать,
потому
что
выглядишь
разбитым
But
you
cry
anyway
′cos
you're
all
broke
down
Но
ты
все
равно
плачешь,
потому
что
ты
совсем
разбит
It′s
a
family
affair
Это
семейное
дело,
дорогая
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело,
милая
It′s
a
family
affair
Это
семейное
дело,
любимая
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело,
родная
It′s
a
family
affair
Это
семейное
дело,
красотка
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело,
дорогая
моя
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело,
роднулька
It′s
a
family
affair
Это
семейное
дело,
милашка
It′s
a
family
affair
Это
семейное
дело,
солнышко
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело,
лапочка
It′s
a
family
affair
Это
семейное
дело,
зайка
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело,
котенок
It′s
a
family
affair
Это
семейное
дело,
звездочка
Na
na
na
one
family,
na
na
na
one
love
На-на-на,
одна
семья,
на-на-на,
одна
любовь
Na
na
na
one
family,
na
na
na
one
love
На-на-на,
одна
семья,
на-на-на,
одна
любовь
Na
na
na
one
family,
na
na
na
one
love
На-на-на,
одна
семья,
на-на-на,
одна
любовь
Na
na
na
one
family
На-на-на,
одна
семья
Na
na
na
one
family,
na
na
na
one
love
На-на-на,
одна
семья,
на-на-на,
одна
любовь
Na
na
na
one
family,
na
na
na
one
love
На-на-на,
одна
семья,
на-на-на,
одна
любовь
Na
na
na
one
family,
na
na
na
one
love
На-на-на,
одна
семья,
на-на-на,
одна
любовь
Na
na
na
one
family
На-на-на,
одна
семья
Na
na
na
one
family,
na
na
na
one
love
На-на-на,
одна
семья,
на-на-на,
одна
любовь
Na
na
na
one
family,
na
na
na
one
love
На-на-на,
одна
семья,
на-на-на,
одна
любовь
Na
na
na
one
family,
na
na
na
one
love
На-на-на,
одна
семья,
на-на-на,
одна
любовь
Na
na
na
one
family
На-на-на,
одна
семья
Na
na
na
one
family,
na
na
na
one
love
На-на-на,
одна
семья,
на-на-на,
одна
любовь
Na
na
na
one
family,
na
na
na
one
love
На-на-на,
одна
семья,
на-на-на,
одна
любовь
Na
na
na
one
family,
na
na
na
one
love
На-на-на,
одна
семья,
на-на-на,
одна
любовь
Na
na
na
one
family
На-на-на,
одна
семья
One
family,
one
love,
it's
a
family
affair
Одна
семья,
одна
любовь,
это
семейное
дело
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvester Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.