Steve Winwood - Time Is Running Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Winwood - Time Is Running Out




Time Is Running Out
Время на исходе
Every day there's something new that's going around
Каждый день что-то новенькое происходит вокруг,
Crazy people getting all dressed up to paint the town
Чудаки наряжаются, чтобы раскрасить город.
Business men they shake their heads and then they frown
Деловые люди качают головами и хмурятся,
Everybody tries so hard to put them down
Все так стараются их принизить.
It seems to me that maybe they got something going
Мне кажется, что, возможно, у них что-то получается,
And if you don't make an effort, then you got no way to know
И если ты не приложишь усилий, то никак не узнаешь.
Time is running out
Время на исходе,
Woman, can you hear me clear?
Женщина, ты меня слышишь?
I hope that you can
Надеюсь, что да.
Before you go to sleep at night
Прежде чем лечь спать ночью,
Take care of your man
Позаботься о своем мужчине.
And if you want a love that will always be around forever
И если ты хочешь любви, которая будет вечной,
Then you finally get it, ah, but you ain't gonna have it together
То ты наконец-то поймешь, ах, но у тебя не получится все сразу.
Time is running out, running out
Время на исходе, на исходе,
Time is running out, running out
Время на исходе, на исходе.
Johnny drives a Thunderbird, he's in a big rage
Джонни водит «Тандербёрд», он в ярости,
Always being criticized for being his age
Его постоянно критикуют за его возраст.
In his nose a safety pin and life's a razor blade
В носу булавка, а жизнь лезвие бритвы,
He's so sick of everything that's been made
Его тошнит от всего, что создано.
It seems to me that maybe he's got bad frustration
Мне кажется, что, возможно, он сильно разочарован,
And all we can do is try and give the right information
И все, что мы можем сделать, это попытаться дать правильную информацию.
Oh, 'cause time is running out
О, потому что время на исходе.
Population on the move
Население в движении,
So don't you delay
Так что не медли,
Get yourself right in the groove
Попади в ритм
'N' hear what I say
И послушай, что я говорю.
It's no good being lazy
Лень это плохо,
You've got to get up on your feet and shout
Ты должна встать на ноги и кричать,
'Cause it'll make you crazy
Потому что это сведет тебя с ума,
When you realise you've been left out
Когда ты поймешь, что осталась за бортом.
Time is running out, running out
Время на исходе, на исходе,
Time is running out, running out
Время на исходе, на исходе,
Time is running out, running out
Время на исходе, на исходе.
In the future there's no room
В будущем нет места,
People standing on your toes
Люди наступают тебе на пятки.
Mother nature's on the run
Матушка-природа в бегах,
Everybody's got a gun
У всех есть оружие.
Soldiers walking in the street
Солдаты ходят по улицам,
Giving off a lot of heat
Нагнетают обстановку.
There just ain't enough to eat
Еды не хватает,
If you're poor, you've got no meat
Если ты беден, у тебя нет мяса.
Advertising in the sky
Реклама в небе,
They like to stick it in your eye
Они любят лезть тебе в глаза,
So mad it will make you cry
Это так бесит, что хочется плакать
All the things that you don't need
Из-за всех этих ненужных вещей.
Trouble in the family (Said, separation and the Sea)
Проблемы в семье (говорят, разлука и море),
There is no more unity (Remind me what it used to be)
Больше нет единства (напомни мне, каким оно было раньше).
Complications everywhere (It seems to me it has to be)
Сложности повсюду (мне кажется, так и должно быть),
[?] people stare (You know it's true and)
[?] люди смотрят (ты знаешь, это правда, и)
Time is running out, running out
Время на исходе, на исходе,
Time is running out, running out
Время на исходе, на исходе.
Television in my home (People watching every day)
Телевизор у меня дома (люди смотрят его каждый день),
Someone's talking on the phone (I can't hear a word I say)
Кто-то говорит по телефону не слышу ни слова).
There's no time to be alone (There's no time to get away)
Нет времени побыть одному (нет времени сбежать),
Wonder why your mind is blown (Nervous breakdown every day)
Интересно, почему у тебя крыша едет (нервный срыв каждый день).
Take me where the air is clean
Отвези меня туда, где чистый воздух,
To the country, fresh and green
В деревню, свежую и зеленую.
I just cannot stand this pace
Я просто не выношу этого темпа,
Sorry, but there's no such place
Извини, но такого места нет.
Time is running out, running out
Время на исходе, на исходе,
Time is running out, running out
Время на исходе, на исходе,
Time is running out, running out
Время на исходе, на исходе,
Time is running out, running out...
Время на исходе, на исходе...





Writer(s): STEVE WINWOOD, JIM CAPALDI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.