Paroles et traduction Steve Miller - God Bless the Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Bless the Child
Благослови, Господь, дитя
Them
that′s
got
shall
get
У
кого
есть,
тот
получит
еще,
Them
that's
not
shall
lose
У
кого
нет,
тот
потеряет,
So
the
Bible
says
Так
говорит
Библия,
And
it
still
is
news
И
это
всё
ещё
актуально.
Your
mama
may
have
Может,
у
твоей
мамы
есть,
Your
papa
may
have
Может,
у
твоего
папы
есть,
But
God
bless
the
child
Но
благослови,
Господь,
дитя,
Who′s
got
his
own
У
которого
есть
своё.
The
strong
get
more
Сильные
получают
больше,
The
weak
ones
fade
Слабые
исчезают,
Empty
pockets
Пустые
карманы,
Well,
they
don't
ever
make
the
grade
Ну,
они
никогда
не
достигают
успеха.
Mama
may
have
Может,
у
мамы
есть,
Papa
may
have
Может,
у
папы
есть,
But
God
bless
the
child
Но
благослови,
Господь,
дитя,
Who's
got
his
own
У
которого
есть
своё,
Who′s
got
his
own
У
которого
есть
своё.
When
you′ve
got
money
Когда
у
тебя
есть
деньги,
You've
got
lots
of
friends
У
тебя
много
друзей,
They′re
always
hangin'
around
your
door
Они
всегда
толпятся
у
твоей
двери,
But
when
the
money′s
all
gone
Но
когда
деньги
заканчиваются,
And
the
spending
ends
И
траты
прекращаются,
They
don't
come
around
much
anymore
Они
больше
не
появляются.
Rich
relations
give
Богатые
родственники
дают
A
crust
of
bread
and
such
Корочку
хлеба
и
тому
подобное,
You
can
help
yourself
Ты
можешь
помочь
себе
сам,
But
you
better
not
take
too
much,
no
Но
лучше
не
бери
слишком
много,
нет.
Mama
may
have
Может,
у
мамы
есть,
Papa
may
have
Может,
у
папы
есть,
But
God
bless
the
child
Но
благослови,
Господь,
дитя,
Who′s
got
his
own
У
которого
есть
своё,
Who's
got
his
own
У
которого
есть
своё.
Them
that's
got
shall
get
У
кого
есть,
тот
получит
еще,
Them
that′s
not
shall
lose
У
кого
нет,
тот
потеряет,
So
the
Bible
says
Так
говорит
Библия,
And
it
still
is
news
И
это
всё
ещё
актуально.
Your
mama
may
have
Может,
у
твоей
мамы
есть,
Your
papa
may
have
Может,
у
твоего
папы
есть,
But
God
bless
the
child
Но
благослови,
Господь,
дитя,
That′s
got
his
own
У
которого
есть
своё,
Them
that's
got
his
own
У
которого
есть
своё,
Them
that′s
got
his
own
У
которого
есть
своё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billie Holiday, Arthur Herzog Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.