Paroles et traduction Steve Miller - Junior's Farm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
should
have
seen
me
with
the
poker
man
Ты
должен
был
увидеть
меня
с
покеристом.
I
had
a
honey
and
I
bet
a
grand
У
меня
был
мед,
и
я
ставлю
тысячу.
Just
in
the
nick
of
time
I
looked
at
his
hand
В
самый
последний
момент
я
взглянул
на
его
руку.
I
was
talking
to
an
Eskimo
Я
разговаривал
с
эскимосом.
Said,
he
was
hopping
for
a
fall
of
snow
Сказал,
что
прыгал
под
снегопад.
When
up
popped
a
sea
lion,
ready
to
go
Когда
выскочил
морской
лев,
готов
идти.
Let′s
go,
let's
go,
let′s
go,
let's
go
Поехали,
поехали,
поехали,
поехали!
Down
to
junior's
farm
where
I
wanna
lay
low
На
ферму
Джуниора,
где
я
хочу
залечь
на
дно.
Low
life,
high
life,
oh,
let′s
go
Низкая
жизнь,
высокая
жизнь,
о,
поехали!
Take
me
down
to
Junior′s
Farm
Отвези
меня
на
ферму
Джуниора.
At
the
Houses
of
Parliament
В
палатах
парламента.
Everybody's
talking
′bout
the
President
Все
говорят
о
президенте.
We
all
chip
in
for
a
bag
of
cement
Мы
все
откинулись
на
мешок
с
цементом.
Olly
Hardy
should
have
had
more
sense
У
Олли
Харди
должно
было
быть
больше
смысла.
He
bought
a
gee-gee
and
he
jumped
the
fence
Он
купил
Джи-Джи
и
перепрыгнул
через
ограду.
All
for
the
sake
of
a
couple
of
pence
Все
ради
пары
пенсов.
Let's
go,
let′s
go,
let's
go,
let′s
go
Поехали,
поехали,
поехали,
поехали!
Down
to
junior's
farm
where
I
wanna
lay
low
На
ферму
Джуниора,
где
я
хочу
залечь
на
дно.
Low
life,
high
life,
oh,
let's
go
Низкая
жизнь,
высокая
жизнь,
о,
поехали!
Take
me
down
to
Junior′s
Farm
Отвези
меня
на
ферму
Джуниора.
Let′s
go,
let's
go
down
to
Поехали,
поехали!
Junior′s
farm
where
I
wanna
lay
low
Ферма
Джуниора,
где
я
хочу
залечь
на
дно.
Low
life,
high
life,
oh,
let's
go
Низкая
жизнь,
высокая
жизнь,
о,
поехали!
Take
me
down
to
Junior′s
Farm
Отвези
меня
на
ферму
Джуниора.
Everybody
tag
along
Все
вместе!
I
took
my
bag
into
a
grocer's
store
Я
взял
свою
сумку
в
магазин
бакалейщика.
The
price
is
higher
than
the
time
before
Цена
выше,
чем
раньше.
Old
man
asked
me,
"Why
is
it
more"
Старик
спросил
меня:"почему
так
больше?"
I
said,
you
should
have
seen
me
with
the
poker
man
Я
сказал,
что
ты
должен
был
увидеть
меня
с
покеристом.
I
had
a
honey
and
I
bet
a
grand
У
меня
был
мед,
и
я
ставлю
тысячу.
Just
in
the
nick
of
time
I
looked
at
his
hand
В
самый
последний
момент
я
взглянул
на
его
руку.
Let′s
go,
let's
go,
let's
go,
let′s
go
Поехали,
поехали,
поехали,
поехали!
Down
to
Junior′s
Farm
where
I
wanna
lay
low
На
ферму
Джуниора,
где
я
хочу
залечь
на
дно.
(Down
to
Junior's
Farm)
(До
фермы
Джуниора)
Low
life,
high
life,
oh,
let′s
go
Низкая
жизнь,
высокая
жизнь,
о,
поехали!
Take
me
down
to
Junior's
Farm
Отвези
меня
на
ферму
Джуниора.
(Down
to
Junior′s
Farm)
(До
фермы
Джуниора)
Let's
go,
let′s
go,
down
to
Поехали,
поехали,
поехали!
Junior's
farm
where
I
wanna
lay
low
Ферма
Джуниора,
где
я
хочу
залечь
на
дно.
Low
life,
high
life,
oh,
let's
go
Низкая
жизнь,
высокая
жизнь,
о,
поехали!
Take
me
down
to
Junior′s
Farm
Отвези
меня
на
ферму
Джуниора.
(Down
to
Junior′s
Farm)
(До
фермы
Джуниора)
Everybody
tag
along
Все
вместе!
(You
also
tag
along)
(Ты
тоже
идешь
по
пятам)
Take
me
down
to
Junior's
Farm
Отвези
меня
на
ферму
Джуниора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL MCCARTNEY, LINDA MCCARTNEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.