Steve Miller - Just a Little Bit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steve Miller - Just a Little Bit




(Just a little)
(Совсем чуть-чуть)
(Just a little bit)
(Совсем чуть-чуть)
(Just a little)
(Совсем чуть-чуть)
(Just a little bit)
(Совсем чуть-чуть)
Babe, I don′t want it all (Just a little)
Детка, я не хочу всего этого (совсем немного).
I just want a little bit
Я просто хочу немного ...
I don't want it all (Just a little bit)
Я не хочу всего этого (совсем чуть-чуть).
I just want a little bit
Я просто хочу немного ...
Just a little teeny bit, just an eeny-weeny bit of your love
Совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть твоей любви.
Turn your lamp down low (Just a little)
Приглуши свою лампу (совсем чуть-чуть).
Baby, I love you so
Детка, я так люблю тебя.
Turn your lamp down low (Just a little bit)
Приглушите лампу (совсем чуть-чуть).
Baby, I love you so
Детка, я так люблю тебя,
Just a little teeny bit, just an eeny-weeny bit of your love
совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть твоей любви.
(Just a little)
(Совсем чуть-чуть)
Could be a spoonful of coffee
Это может быть ложка кофе.
Could be a spoonful of gold
Это может быть ложка золота.
Just a little spoonful of your precious love satisfies my soul
Всего лишь маленькая ложечка твоей драгоценной любви удовлетворяет мою душу.
I don′t want it all (Just a little, just a little bit)
Я не хочу всего этого (совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть).
I just want a little bit
Я просто хочу немного ...
I don't want it all (Just a little, just a little bit)
Я не хочу всего этого (совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть).
I just want a little bit
Я просто хочу немного ...
Just a little teeny bit, just an eeny-weeny bit
Совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть.
Just a little teeny bit, just an eeny-weeny bit
Совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть.
Just a little teeny bit, eeny-weeny bit of your love
Всего лишь крошечный кусочек, крошечный кусочек твоей любви.
Woo Woo Wooooo
Ву Ву Ву Ву
Babe, I don't want it all
Детка, я не хочу всего этого.
(Just a little teeny bit, just an eeny-weeny bit)
(Совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть)
(Just a little teeny bit, just an eeny-weeny bit)
(Совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть)
(Just a little teeny bit)
(Совсем чуть-чуть)
(Just a little bit)
(Совсем чуть-чуть)
(Just a little)
(Совсем чуть-чуть)
(Just a little bit)
(Совсем чуть-чуть)
You know it could be a spoonful of coffee
Знаешь, это может быть ложка кофе.
Could be a spoonful of gold
Это может быть ложка золота.
Just a little spoonful of your precious love satisfies my soul
Всего лишь маленькая ложечка твоей драгоценной любви удовлетворяет мою душу.
Babe, I don′t want it all (Just a little)
Детка, я не хочу всего этого (совсем немного).
I just want a little bit (Just a little bit)
Я просто хочу немного (совсем немного).
I don′t want it all (Just a little bit)
Я не хочу всего этого (совсем чуть-чуть).
I just want a little bit (A little bit)
Я просто хочу немного (немного).
Just a little teeny bit, just an eeny-weeny bit
Совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть.
Just a little teeny bit, just an eeny-weeny bit
Совсем чуть-чуть, совсем чуть-чуть.
Just a little teeny bit, eeny-weeny bit of your love
Всего лишь крошечный кусочек, крошечный кусочек твоей любви.
Ooooo ooo ooo
Ооооо ООО ООО
Yeah, baby
Да, детка.
(Just a little bit)
(Совсем чуть-чуть)
(Just a little bit)
(Совсем чуть-чуть)
(Just a little bit)
(Совсем чуть-чуть)
(Just a little bit)
(Совсем чуть-чуть)





Writer(s): Patrick L Brown, Patrick Brown, E. Washington, J. Thornton, R. Bass, J Thornton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.