Paroles et traduction Steven Malcolm feat. Beam - Fire
I
walk
up
on
them
like
what
is
happening
bro
let's
get
it
popping
Подхожу
к
ним,
как
ни
в
чём
не
бывало,
и
говорю:
«Братан,
давай
начнём
жарить!»
That
turn
up
shortie
and
we
way
up
like
rockets
Эта
малышка
заводит,
и
мы
взлетаем,
как
ракеты.
Ain't
no
low
key
with
that
Kobe
we
came
with
the
rocket
Никакой
скрытности,
с
этим
Кобе
мы
пришли
с
ракетой.
Kamikazes
when
that
drop
boy
it's
about
time
to
clock
it
Камикадзе,
когда
этот
пацан
падает,
пора
засекать
время.
I
live
by
hope
dealin'
forgiving
no
chilling
Я
живу
надеждой,
прощаю,
не
расслабляюсь.
When
that
heat
come
bro
ripping
dope
wit
it
hope
sipping
living
water
fulfilling
Когда
приходит
жара,
брат,
я
разрываю
наркоту,
потягивая
живую
воду,
наполняясь.
Seen
no
sinners
when
I
spitting
fire
flame
jocka
playing
Не
видел
грешников,
когда
я
плевался
огнём,
играя
мускулами.
King
of
kings
Lord
of
lords
Царь
царей,
Господь
господствующих,
So
are
more
И
ещё
много
чего.
Can
I
say
ain't
no
way
to
the
Father
than
grace
Могу
сказать,
что
нет
другого
пути
к
Отцу,
кроме
как
через
благодать.
Light
us
up
we
bring
the
fire
straight
from
Zion
Зажигай
нас,
мы
несём
огонь
прямо
из
Сиона.
Rockers
[?]
little
boy
shining
reflecting
the
lion
Рокеры
[?]
маленький
мальчик,
сияющий,
отражающий
льва.
[?]
Put
them
in
a
sin
or
is
it
higher
[?]
Помести
их
во
грех,
или
это
выше?
Give
a
man
everything
with
fear
limiting
then
Median
Дай
человеку
всё
со
страхом,
ограничивающим
его,
а
потом
Медиану.
You
see
the
flame
come
around
now
Ты
видишь,
пламя
приближается,
Watch
as
we
light
up
the
globe
Смотри,
как
мы
освещаем
земной
шар.
We're
not
gonna
fade
or
be
stomped
out
Мы
не
собираемся
угасать
или
быть
растоптанными.
From
miles
away
see
our
soul
За
мили
видно
нашу
душу.
Fire,
Fire,
Fire,
Oh
Огонь,
Огонь,
Огонь,
О.
I
know
that
have
never
heard
nothing
like
this
before
Я
знаю,
что
ты
никогда
раньше
не
слышала
ничего
подобного.
Spit
that
truth
log
on
it
gotta
put
sauce
on
it
Выплёвываю
эту
правду,
нужно
добавить
к
ней
остроты.
Living
that
[?]
Живу
этой
[?]
Ready
[?]
be
killing
this
Готов
[?]
убивать
этим.
You
know
I'm
back
at
it
been
addicted
crack
addict
Ты
знаешь,
я
вернулся,
был
зависимым,
как
наркоман.
All
day
my
day
ain't
no
breaks
going
to
take
my
rhymes
to
your
glory
Весь
день
напролёт,
без
перерывов,
несу
свои
рифмы
к
твоей
славе.
Go
get
it
no
better
cross
all
on
the
back
go
with
us
Иди
за
нами,
нет
ничего
лучше,
крест
на
спине,
иди
с
нами.
Sick
is
flow
wicked
Болезненный
поток,
злобный,
Hit
them
with
that
1-2
Бью
их
этим
раз-два.
Cross
may
[?]
Крест
может
[?]
Canon
busting
with
that
light
that
bring
the
fire
Пушка
стреляет
светом,
который
несёт
огонь.
This
become
the
way
we
carry
you
to
the
designer
Это
станет
нашим
способом
привести
тебя
к
создателю.
[?]
We
fly
away
to
the
provider
[?]
Мы
улетаем
к
кормильцу.
You
are
already
on
my
team
look
up
to
the
sky
see
Ты
уже
в
моей
команде,
посмотри
на
небо
и
увидишь.
You
see
the
flame
come
around
now
Ты
видишь,
пламя
приближается,
Watch
as
we
light
up
the
globe
Смотри,
как
мы
освещаем
земной
шар.
We're
not
gonna
fade
or
be
stomped
out
Мы
не
собираемся
угасать
или
быть
растоптанными.
From
miles
away
see
our
soul
За
мили
видно
нашу
душу.
Fire,
Fire,
Fire,
Oh
Огонь,
Огонь,
Огонь,
О.
You
see
the
fire
enemy
adds
when
I
do
this
Ты
видишь
огонь
врага,
добавляющийся,
когда
я
делаю
это.
They
can
never
stop
us
we
the
flewest
Они
никогда
не
смогут
остановить
нас,
мы
самые
крутые.
You
say
another
word
Imma
lose
it
Ещё
одно
слово,
и
я
не
сдержусь.
Don't
you
ever
disrespect
us
we
the
truest
Не
смей
неуважительно
относиться
к
нам,
мы
самые
настоящие.
You
see
the
flame
come
around
now
Ты
видишь,
пламя
приближается,
Watch
as
we
light
up
the
globe
Смотри,
как
мы
освещаем
земной
шар.
We're
not
gonna
fade
or
be
stomped
out
Мы
не
собираемся
угасать
или
быть
растоптанными.
From
miles
away
see
our
soul
За
мили
видно
нашу
душу.
Fire,
Fire,
Fire,
Oh
Огонь,
Огонь,
Огонь,
О.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.