Paroles et traduction Steven Malcolm feat. Blanca - Never Let You Go
Cuz
I
know
Потому
что
я
знаю
There's
no
one
else
around
to
stand
beside
you
Рядом
с
тобой
больше
никого
нет.
Cuz
no
one
in
the
world
can
fill
this
void
Потому
что
никто
в
мире
не
может
заполнить
эту
пустоту
Cuz
what
we
have
nobody
else
can
take
Потому
что
то
что
у
нас
есть
больше
никто
не
может
взять
No
they
can't
take
it
(yeah)
Нет,
они
не
могут
этого
вынести
(да).
My
cup
overflowing
with
that
living
water
Моя
чаша
переполнена
этой
живой
водой.
This
love
from
above
given
by
the
Father
Эта
любовь
свыше
дана
отцом.
Fully
given
by
His
grace
Всецело
даровано
его
милостью.
Living
to
die
everyday,
seeking
His
face
Живу,
чтобы
умереть
каждый
день,
ищу
его
лицо.
You're
everything
I
need
and
everyday
Ты-все,
что
мне
нужно,
и
каждый
день.
Hallelujah
got
me
living
up
to
highest
praise
Аллилуйя
заставила
меня
оправдать
высшую
похвалу
And
I
still
don't
get
it
how
we
so
full
of
sin
И
я
до
сих
пор
не
понимаю
почему
мы
так
полны
греха
But
You
came
and
You
died
for
the
kin
that
you
Но
ты
пришел
и
умер
за
родню,
которой
ты
(Never
let)
(никогда
не
позволял).
Go,
a
mercy
never
measured
love
me
better
than
any
Иди,
милосердие
никогда
не
измерялось,
Люби
меня
лучше,
чем
кто-либо
другой.
I'm
never
letting
you
go
Я
никогда
не
отпущу
тебя.
Ain't
got
the
words
to
explain
just
a
heart
full
of
joy
У
меня
нет
слов
чтобы
объяснить
только
сердце
полное
радости
Lord
take
it
cuz
you
know
that
I
could
never
let
Господи
возьми
это
потому
что
ты
знаешь
что
я
никогда
не
мог
этого
позволить
Go
of
this
feeling
yeah
Избавься
от
этого
чувства
да
Now
I
really
want
to
say
that
I'm
never
letting
you
go
Теперь
я
действительно
хочу
сказать,
что
никогда
не
отпущу
тебя.
Never
let
you
go
(you
go)
Никогда
не
отпущу
тебя
(ты
уйдешь).
Cuz
I
know
Потому
что
я
знаю
There's
no
one
else
around
to
stand
beside
you
Рядом
с
тобой
больше
никого
нет.
Cuz
no
one
in
the
world
can
fill
this
void
Потому
что
никто
в
мире
не
может
заполнить
эту
пустоту
Cuz
what
we
have
nobody
else
can
take
it
Потому
что
то
что
у
нас
есть
больше
никто
не
может
взять
No
they
can't
take
it
Нет,
они
не
могут
принять
это.
I
Never
let,
never
let,
never
let,
I
never
let
You
go
Я
никогда
не
позволю,
никогда
не
позволю,
никогда
не
позволю,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
I
never
let,
never
let,
never
let
you
go
Я
никогда
не
позволю,
никогда
не
позволю,
никогда
не
отпущу
тебя.
Matter
fact
come
to
think
about
it
На
самом
деле
если
подумать
Nothing
without
Him
overjoyed
that
I
got
Him
Ничего
без
него,
я
безумно
рад,
что
заполучил
его.
Like
where
would
I
be
Например
где
бы
я
был
I've
been
renewed
by
the
same
spirit
that
lives
in
me
Я
был
обновлен
тем
же
духом,
что
живет
во
мне.
From
my
heart
that
beats,
the
breath
that
I
breathe
От
моего
сердца,
которое
бьется,
от
дыхания,
которым
я
дышу.
You're
everything
that
I
see
yeah
Ты
все
что
я
вижу
да
I
just
want
to
let
you
know
that
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
...
Ain't
no
love
that
compares
to
the
one
that
Ни
одна
любовь
не
сравнится
с
той,
что
...
I
never
let
Я
никогда
не
позволю
...
Go,
this
unconditional
love
that
I'm
giving
You
Уходи,
эта
безусловная
любовь,
которую
я
дарю
тебе.
Got
me
thinking
how
I
never
let
you
Ты
заставляешь
меня
думать
о
том,
как
я
никогда
не
позволял
тебе
...
Was
guilty
filthy
filled
with
pain
Был
виновен,
грязен,
наполнен
болью.
'Till
I
became
known
of
everything
you
(never
let)
Пока
мне
не
стало
известно
обо
всем,
чего
ты
(никогда
не
позволял).
Born
of
a
sinner
like
me
I
will
never
turn
my
back
on
You
Рожденный
таким
грешником
как
я
я
никогда
не
повернусь
к
тебе
спиной
I
give
You
everything
knowing
You
won't
let
me
go
Я
отдаю
тебе
все,
зная,
что
ты
не
отпустишь
меня.
Cuz
I
know
Потому
что
я
знаю
There's
no
one
else
around
to
stand
beside
you
Рядом
с
тобой
больше
никого
нет.
Cuz
no
one
in
the
world
can
fill
this
void
Потому
что
никто
в
мире
не
может
заполнить
эту
пустоту
Cuz
what
we
have
nobody
else
can
take
Потому
что
то
что
у
нас
есть
больше
никто
не
может
взять
No
they
can't
take
it
Нет,
они
не
могут
принять
это.
I
never
let,
never
let,
never
let,
I
never
let
You
go
Я
никогда
не
позволю,
никогда
не
позволю,
никогда
не
позволю,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
I
never
let,
never
let,
never
let
Я
никогда
не
позволю,
никогда
не
позволю,
никогда
не
позволю
...
I
never
let,
never
let,
never
let,
I
never
let
You
go
Я
никогда
не
позволю,
никогда
не
позволю,
никогда
не
позволю,
я
никогда
не
отпущу
тебя.
I
never
let,
never
let,
never
let
you
go
Я
никогда
не
позволю,
никогда
не
позволю,
никогда
не
отпущу
тебя.
You
hold
tomorrow,
but
hold
me
today
Ты
держишь
завтра,
но
держи
меня
сегодня.
Your
love
is
forever,
but
I'm
here
to
stay
yeah
Твоя
любовь
вечна,
но
я
здесь,
чтобы
остаться,
да
You
hold
tomorrow,
but
hold
me
today
Ты
держишь
завтра,
но
держи
меня
сегодня.
Your
love
is
forever
and
I'm
here
to
stay
Твоя
любовь
вечна,
и
я
здесь,
чтобы
остаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Kenneth Mackey, Steve Malcolm, William Josiah Howard Reeves, Composer Author Unknown, Joseph Prielozny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.