Paroles et traduction Steven Malcolm feat. Taylor Hill & Anderson Michael - Not To Us / Good Love
Not To Us / Good Love
Не нам / Хорошая любовь
Not
to
us,
not
to
us,
Lord
Не
нам,
не
нам,
Господь,
But
to
your
name,
we
give
glory,
glory
Lord
Но
имени
Твоему
воздаем
славу,
славу,
Господь,
Not
to
us,
not
to
us
Lord
Не
нам,
не
нам,
Господь,
But
to
your
name,
we
give
glory,
glory
Lord
Но
имени
Твоему
воздаем
славу,
славу,
Господь,
For
the
sake
of
your
love,
let
your
light
shine
down
on
us
Ради
Твоей
любви,
пусть
Твой
свет
сияет
на
нас,
For
the
sake
of
your
love
and
your
faithfulness
Ради
Твоей
любви
и
Твоей
верности.
Oh
I
was
lost
but
now
I'm
found
О,
я
был
потерян,
но
теперь
я
найден,
You
pick
me
up
when
I
fall
down
Ты
поднимаешь
меня,
когда
я
падаю,
You
switched
it
up
and
showed
the
ground
Ты
все
изменил
и
показал
мне
путь,
You
show
me
mercy
Ты
проявляешь
ко
мне
милосердие,
Yeah
you
got
that
good
love
Да,
у
Тебя
есть
эта
хорошая
любовь.
Wait
a
minute
Подожди
минутку,
What
you
thought
I
didn't
know
Что
ты
думала,
я
не
знал?
Blessings
coming
by
the
second,
faithful
and
available
Благословения
приходят
ежесекундно,
верные
и
доступные,
I
just
want
to
praise
a
little,
You
deserve
all
of
me
Я
просто
хочу
немного
восхвалять,
Ты
заслуживаешь
всего
меня,
Put
Your
word
on
all
my
soul,
Положи
Свое
слово
на
всю
мою
душу,
Giving
you
glory,
all
I
know
like
hold
up,
hold
up
Воздавая
Тебе
славу,
все,
что
я
знаю,
это
как
стоять,
стоять,
Thinkin'
about
them
days,
Думая
о
тех
днях,
I
remember
working
bout
it,
20
hour
week,
picking
up
shoes
Я
помню,
как
работал
над
этим,
20
часов
в
неделю,
собирая
обувь,
Hated
it
boy
you
know
I
paid
my
dues,
Ненавидел
это,
детка,
ты
знаешь,
я
заплатил
свои
взносы,
Hated
it
boy
you
know
I
paid
my
due,
yeah
Ненавидел
это,
детка,
ты
знаешь,
я
заплатил
свои
взносы,
да,
Got
to
steward
it
well
from
serving
locally
to
serving
globally
Должен
распоряжаться
этим
хорошо,
от
служения
на
местном
уровне
до
служения
во
всем
мире,
From
a
broke
hood
to
me
break
dancing
in
Jerusalem
Из
бедного
района
до
брейк-данса
в
Иерусалиме.
Oh
I
was
lost
but
now
I'm
found
О,
я
был
потерян,
но
теперь
я
найден,
You
pick
me
up
when
I
fall
down
Ты
поднимаешь
меня,
когда
я
падаю,
You
switched
it
up
and
showed
the
ground
Ты
все
изменил
и
показал
мне
путь,
You
show
me
mercy
Ты
проявляешь
ко
мне
милосердие,
Yeah
you
said
I'm
working
Да,
Ты
сказал,
что
я
работаю,
All
I
can
do
is
thank
you
because
you
got
that
good
love
Все,
что
я
могу
сделать,
это
поблагодарить
Тебя,
потому
что
у
Тебя
есть
эта
хорошая
любовь,
Got
me
and
my
momma
out
the
hood
yo
Вытащил
меня
и
мою
маму
из
трущоб,
йоу,
No
one
can
fall
against
me,
be
my
neighborhood
though
Никто
не
может
устоять
против
меня,
будь
моим
районом,
'Cause
you
got
that
good
love,
yeah,
you
got
that
good
love
Потому
что
у
Тебя
есть
эта
хорошая
любовь,
да,
у
Тебя
есть
эта
хорошая
любовь.
Home
was
broke
when
I
got
sick,
pocket
full
of
dreams
and
lit
Дом
был
разрушен,
когда
я
заболел,
карманы
полны
мечтаний
и
зажжены,
Watching
all
who
copied,
all
who
signed
and
why
they
got
it,
yeah
Наблюдая
за
всеми,
кто
копировал,
всеми,
кто
подписал,
и
почему
они
это
получили,
да,
I
remember
winter
days
when
we
had
no
heat
Я
помню
зимние
дни,
когда
у
нас
не
было
отопления,
Sleeping
in
my
jacket
at
my
momma
crib
for
extra
heat
Спал
в
куртке
в
доме
моей
мамы
для
дополнительного
тепла,
Now
I
got
signed
the
love
from
the
bottom
Теперь
я
подписан
любовью
снизу,
No,
I'm
not
boasting,
I
just
want
to
flaw
em'
Нет,
я
не
хвастаюсь,
я
просто
хочу
поразить
их,
Bought
me
a
crib
with
a
lake
and
a
gate,
Купил
себе
дом
с
озером
и
воротами,
No
I'm
just
kidding
but
the
future
the
great
Нет,
я
просто
шучу,
но
будущее
прекрасно,
Came
a
long
way
from
that
studio,
Прошел
долгий
путь
от
той
студии,
The
struggle
still
real
but
I'm
gucci
though
Борьба
все
еще
реальна,
но
я
в
порядке,
To
a
two
bedroom,
В
двухкомнатную
квартиру,
Me
and
Mark
cooling
taking
life
in
one
night
at
a
time
Мы
с
Марком
охлаждаемся,
принимая
жизнь
по
одной
ночи
за
раз.
Oh
I
was
lost
but
now
I'm
found
О,
я
был
потерян,
но
теперь
я
найден,
You
pick
me
up
when
I
fall
down
Ты
поднимаешь
меня,
когда
я
падаю,
You
switched
it
up
and
showed
the
ground
Ты
все
изменил
и
показал
мне
путь,
You
show
me
mercy
Ты
проявляешь
ко
мне
милосердие,
Yeah
you
said
I'm
working
Да,
Ты
сказал,
что
я
работаю,
All
I
can
do
is
thank
you
because
you
got
that
good
love
Все,
что
я
могу
сделать,
это
поблагодарить
Тебя,
потому
что
у
Тебя
есть
эта
хорошая
любовь,
Got
me
and
my
momma
out
the
hood
yo
Вытащил
меня
и
мою
маму
из
трущоб,
йоу,
No
one
can
fall
against
me,
be
my
neighborhood
though
Никто
не
может
устоять
против
меня,
будь
моим
районом,
'Cause
you
got
that
good
love,
yeah,
you
got
that
good
love
Потому
что
у
Тебя
есть
эта
хорошая
любовь,
да,
у
Тебя
есть
эта
хорошая
любовь.
Not
to
us,
yeah,
you
got
that
good
love
Не
нам,
да,
у
Тебя
есть
эта
хорошая
любовь,
Not
to
us,
no,
not
to
us
Не
нам,
нет,
не
нам,
Yeah,
you
got
that
good,
love,
Not
to
us,
Lord
Да,
у
Тебя
есть
эта
хорошая
любовь,
Не
нам,
Господь,
Not
to
us,
Lord,
not
to
us,
not
to
us
Не
нам,
Господь,
не
нам,
не
нам,
Not
to
us,
Lord,
not
to
us
Не
нам,
Господь,
не
нам,
Yeah,
you
got
that
good
love
Да,
у
Тебя
есть
эта
хорошая
любовь,
Not
to
us,
Lord
Не
нам,
Господь.
Oh
I
was
lost
but
now
I'm
found
О,
я
был
потерян,
но
теперь
я
найден,
You
pick
me
up
when
I
fall
down
Ты
поднимаешь
меня,
когда
я
падаю,
You
switched
it
up
and
showed
the
ground
Ты
все
изменил
и
показал
мне
путь,
You
show
me
mercy
Ты
проявляешь
ко
мне
милосердие,
You
got
that
good
love
У
Тебя
есть
эта
хорошая
любовь,
All
I
can
do
is
thank
you
because
you
got
that
good
love
Все,
что
я
могу
сделать,
это
поблагодарить
Тебя,
потому
что
у
Тебя
есть
эта
хорошая
любовь,
Got
me
and
my
momma
out
the
hood
yo
Вытащил
меня
и
мою
маму
из
трущоб,
йоу,
No
one
can
fall
against
me,
be
my
neighborhood
though
Никто
не
может
устоять
против
меня,
будь
моим
районом,
'Cause
you
got
that
good
love,
yeah,
you
got
that
good
love
Потому
что
у
Тебя
есть
эта
хорошая
любовь,
да,
у
Тебя
есть
эта
хорошая
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Prielozny, Steven Malcolm, Kenneth Chris Mackey, William Josiah Howard Reeves, Charles Anderson, Taylor Drevan Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.