Steven Malcolm feat. Taylor Hill - Rodeo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steven Malcolm feat. Taylor Hill - Rodeo




Rodeo
Родео
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Rodeo, yeah
Родео, да
Life like a rodeo (rodeo)
Жизнь как родео (родео)
Turn to what I only know
Обращаюсь к тому, что я знаю
Praying for a sober soul (sober soul)
Молюсь за трезвую душу (трезвую душу)
Look in that mirror, feel like just like broken (yeah!)
Смотрю в зеркало, чувствую себя разбитым (да!)
Like I got no hopin'
Словно нет надежды
Fight me to stay focus
Борюсь, чтобы оставаться сосредоточенным
But when I'm with you,
Но когда я с тобой,
I got nothing but your love up on my lips (yeah!)
На моих губах только твоя любовь (да!)
Taste of an eternal life of all I wanna get yeah
Вкус вечной жизни, все, что я хочу получить, да
Is you my all (give you my all)
Это ты, моя вселенная (отдаю тебе всего себя)
Is you my all (give you my all)
Это ты, моя вселенная (отдаю тебе всего себя)
Spin me round, round, round, round, like a rodeo
Вращай меня, вращай, вращай, вращай, как на родео
Losing my way then you take control
Теряю свой путь, затем ты берёшь контроль
You know how I feel
Ты знаешь, что я чувствую
Yeah you love me still (yeah, it's lit!)
Да, ты всё ещё любишь меня (да, это круто!)
Spin me round, round, round, round, like a rodeo
Вращай меня, вращай, вращай, вращай, как на родео
Losing my way then you take control
Теряю свой путь, затем ты берёшь контроль
You know how I feel
Ты знаешь, что я чувствую
Yeah you love me still (yeah)
Да, ты всё ещё любишь меня (да)
That's what makes it real (real, real, real)
Это то, что делает это настоящим (настоящим, настоящим, настоящим)
Cause I'm perfectly human
Потому что я всего лишь человек
But your love that's been proving real
Но твоя любовь, которая доказывает свою реальность
That's what makes it real
Это то, что делает это настоящим
That's what makes it real
Это то, что делает это настоящим
That's what makes it real
Это то, что делает это настоящим
Off in the way up (way up)
Улетаю вверх (вверх)
Wake up in prayer (pray on)
Просыпаюсь с молитвой (молюсь)
Feeling my dreadlocks (dreadlocks)
Чувствую свои дреды (дреды)
Yeah, (oh!) working on my patience (yeah!)
Да, (о!) работаю над своим терпением (да!)
Need more than I take one (one)
Нужно больше, чем один глоток (один)
Need more than I take two (yeah!)
Нужно больше, чем два глотка (да!)
But am I really ready for the fight though
Но действительно ли я готов к битве
Back all against the tightrope (tightrope)
Спиной к натянутому канату (канату)
Girls all up in my DM tryna see if he will get more night though (yo!)
Девушки пишут мне в директ, пытаясь узнать, проведу ли я с ними ночь (йо!)
I'm tryna see, is it really you?
Я пытаюсь понять, это действительно ты?
Look past the folks and see you, how you see me
Смотрю сквозь толпу и вижу тебя, как ты видишь меня
Spin me round, round, round, round, like a rodeo
Вращай меня, вращай, вращай, вращай, как на родео
Losing my way then you take control
Теряю свой путь, затем ты берёшь контроль
You know how I feel
Ты знаешь, что я чувствую
Yeah you love me still (yeah, it's lit!)
Да, ты всё ещё любишь меня (да, это круто!)
Spin me round, round, round, round, like a rodeo
Вращай меня, вращай, вращай, вращай, как на родео
Losing my way then you take control
Теряю свой путь, затем ты берёшь контроль
You know how I feel
Ты знаешь, что я чувствую
Yeah you love me still (yeah)
Да, ты всё ещё любишь меня (да)
That's what makes it real (real, real, real)
Это то, что делает это настоящим (настоящим, настоящим, настоящим)
Cause I'm perfectly human
Потому что я всего лишь человек
But your love that's been proving real
Но твоя любовь, которая доказывает свою реальность
That's what makes it real
Это то, что делает это настоящим
That's what makes it real
Это то, что делает это настоящим
That's what makes it real
Это то, что делает это настоящим
Spin me round, round, round, round, like a rodeo
Вращай меня, вращай, вращай, вращай, как на родео
Losing my way then you take control
Теряю свой путь, затем ты берёшь контроль
You know how I feel
Ты знаешь, что я чувствую
Yeah you love me still
Да, ты всё ещё любишь меня
That's what makes it real
Это то, что делает это настоящим





Writer(s): Joseph Prielozny, Steve Malcolm, Taylor Drevan Hill, Chris Mackey Kenneth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.