Paroles et traduction Steven Malcolm - Six Four
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hit
the
stage
get
it
jumping
like
that
six
four
Выхожу
на
сцену,
и
всё
начинает
прыгать,
как
шесть-четыре
It
go
up
it
go
down
speakers
knockin
with
the
kick
do'
lit
Вверх-вниз,
динамики
качают
с
таким
битом,
просто
огонь
With
the
turn
up
on
yeesh
С
таким
напором,
ух!
Ain't
no
standing
in
the
building
В
зале
никто
не
стоит
на
месте
Ain't
no
spectators
aloud
Зрители
не
допускаются
Please
I
be
putting
in
work
for
this
here
Пожалуйста,
я
вложил
в
это
много
труда
Late
night
grinds
down
to
equal
great
flight
time
Ночные
труды
равны
отличному
полёту
Ain't
no
overnight
success
over
here
Здесь
нет
успеха
за
одну
ночь
This
that
talent
that
was
down
in
the
basement
for
five
years
Этот
талант
пять
лет
прозябал
в
подвале
I'm
the
prodigy
of
his
majesty
Я
вундеркинд
Его
Величества
Who
created
humanity
granted
we
filled
with
vanity
Который
создал
человечество,
хотя
мы
полны
тщеславия
[?]
A
point
of
fantasy
overcome
with
depravity
[?]
Точка
фантазии,
охваченная
порочностью
Gravity
pulling
me
toward
His
hands
see
His
love,
insanity
Сила
тяжести
тянет
меня
к
Его
рукам,
видишь
Его
любовь,
безумие
Bust
out
like
a
cantaloupe
Взрываюсь,
как
дыня
This
right
here
my
anecdote
Это
мой
анекдот
I
want
the
world
to
look
at
me
and
see
Jesus
like
man
he
dope
Я
хочу,
чтобы
мир
посмотрел
на
меня
и
увидел
Иисуса,
типа,
чувак,
он
крутой
Got
me
way
up
at
the
same
time
going
down
Поднимает
меня
наверх
и
одновременно
опускает
вниз
Bass
hitting
keep
up
with
it
Бас
бьёт,
не
отставай
Hold
up
while
I
hit
my
switches
Подожди,
пока
я
переключусь
Like
a
six
four,
like
a
six
four,
like
a
six
four,
up
and
down
like
a
six
four
Как
шесть-четыре,
как
шесть-четыре,
как
шесть-четыре,
вверх
и
вниз,
как
шесть-четыре
Like
a
six
four,
like
a
six
four,
like
a
six
four,
up
and
down
like
a
six
four
Как
шесть-четыре,
как
шесть-четыре,
как
шесть-четыре,
вверх
и
вниз,
как
шесть-четыре
Ripping
through
the
block
with
my
[?]
Прорываюсь
сквозь
квартал
на
моём
[?]
[?]
on
my
old
school
wood
grain
ripping
dipping
[?]
на
моей
олдскульной
деревянной
отделке,
качаюсь,
ныряю
All
up
in
the?
Like
where
the
bills
at?
Весь
в...?
Где
бабки?
Imagine
that
what
do
I
look
like
trying
to
chase
racks
Представь,
что
я
выгляжу
так,
будто
гонюсь
за
деньгами
I'm
richer
than
ever
the
Heavens
are
holding
my
treasure
Я
богаче,
чем
когда-либо,
небеса
хранят
мои
сокровища
Ahead
of
the
game
with
the
grinding
this
never
gonna
let
up
Опережаю
игру
с
этим
упорством,
это
никогда
не
прекратится
So
give
me
the
mic
check
one
two
Так
что
дай
мне
микрофон,
раз-два
Keeping
the
bright
lit,
all
for
the
truth
Держу
свет
ярко,
всё
ради
правды
Bass
high
big
fake
take
little
fake
Бас
высоко,
большая
обманка,
маленькая
обманка
Straight
shot
to
Amendola
I
[?]
God
Прямой
бросок
Амендоле,
я
[?]
Бог
Pressing
toward
the
Father
and
he
like
I'm
not
a
[?]
Стремлюсь
к
Отцу,
а
он
такой:
"Я
не
[?]
"
Then
I
get
that
work
Тогда
я
получаю
эту
работу
Anybody
who
think
they
hotter
Любой,
кто
думает,
что
он
круче
Ok
let
me
cool
out
this
here
is
peace
music
with
a
new
sense
of
truth
wit
and
crew
it
with
loose
lips
Хорошо,
дай
мне
остыть,
это
мирная
музыка
с
новым
смыслом
правды,
остроумия
и
команды
с
болтливыми
языками
Spirit
I
bullet
proof
it
Дух,
я
пуленепробиваемый
To
the
Batmobile
I
go
В
Бэтмобиль
я
отправляюсь
Better
watch
out
this
kid
flow
Лучше
смотри,
как
этот
парень
читает
Gotta
bounce
like
that
six
four
Должен
качать,
как
шесть-четыре
Bounce
with
me,
bounce
with
me
Качай
со
мной,
качай
со
мной
Go
from
0 to
100
got
that
whole
crowd
with
me
С
нуля
до
ста,
вся
толпа
со
мной
I
be
on
that
turn
up
times
ten
in
the
maus
pit
Я
в
ударе,
в
десять
раз
сильнее,
в
мошпите
Projects
that
will
bring
unity
to
my
projects
Проекты,
которые
принесут
единство
моим
проектам
Every
hood,
every
ghetto
up
and
down,
up
and
down
like
that
six
four
Каждый
район,
каждое
гетто,
вверх
и
вниз,
вверх
и
вниз,
как
шесть-четыре
I
hit
the
stage
get
it
jumping
like
that
six
four
Выхожу
на
сцену,
и
всё
начинает
прыгать,
как
шесть-четыре
It
go
up
it
go
down
speakers
knockin
with
the
kick
do'
lit
Вверх-вниз,
динамики
качают
с
таким
битом,
просто
огонь
With
the
turn
up
on
yeesh
С
таким
напором,
ух!
Ain't
no
standing
in
the
building
В
зале
никто
не
стоит
на
месте
Ain't
no
spectators
aloud
Зрители
не
допускаются
Please
I
be
putting
in
work
for
this
here
Пожалуйста,
я
вложил
в
это
много
труда
Late
night
grinds
down
to
equal
great
flight
time
Ночные
труды
равны
отличному
полёту
Ain't
no
overnight
success
over
here
Здесь
нет
успеха
за
одну
ночь
This
that
talent
that
was
down
in
the
basement
for
five
years
Этот
талант
пять
лет
прозябал
в
подвале
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.