Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hated Mess.
Gehasster Saustall.
I
was
told
just
to
be
myself
Mir
wurde
gesagt,
ich
solle
einfach
ich
selbst
sein
Well
here
I
am
being
no
one
else
Nun,
hier
bin
ich
und
bin
niemand
anderes
The
more
you
see,
the
more
you
despise
Je
mehr
du
siehst,
desto
mehr
verachtest
du
In
the
back
of
your
mind
In
deinen
Hintergedanken
Everyone
wants
transparency
Jeder
will
Transparenz
But
there
are
some
sights
you
can't
un-see
Aber
es
gibt
einige
Anblicke,
die
man
nicht
ungeschehen
machen
kann
Let's
leave
it
how
it
is
this
one
damn
time
Lass
es
uns
dieses
eine
verdammte
Mal
so
lassen,
wie
es
ist
'Cuz
you
won't
like
what
you'll
find
Denn
dir
wird
nicht
gefallen,
was
du
finden
wirst
Hated
mess,
you
have
no
part
of
this
Gehasster
Saustall,
du
hast
keinen
Anteil
daran
Supposed
to
be
me
and
you
Es
sollte
nur
um
dich
und
mich
gehen
Now
someone
else
knows
our
truth
Jetzt
kennt
jemand
anderes
unsere
Wahrheit
As
soon
as
I
show
my
other
side
Sobald
ich
meine
andere
Seite
zeige
You
will
have
a
change
of
plans
Wirst
du
deine
Pläne
ändern
Maybe
leave
this
town
or
whatever
Vielleicht
diese
Stadt
verlassen
oder
was
auch
immer
Ignorance
forevermore
Unwissenheit
für
immer
There's
a
darkness
behind
my
scene
Es
gibt
eine
Dunkelheit
hinter
meiner
Fassade
A
depressed
P.O.S.O.B
Ein
depressives
Stück
Scheiße
It's
probably
better
to
redact
some
things
Es
ist
wahrscheinlich
besser,
einige
Dinge
zu
redigieren
To
delegate
my
delicate
lies
Um
meine
heiklen
Lügen
zu
delegieren
Hated
mess,
you
have
no
part
of
this
Gehasster
Saustall,
du
hast
keinen
Anteil
daran
Supposed
to
be
me
and
you
Es
sollte
nur
um
dich
und
mich
gehen
Now
someone
else
knows
our
truth
Jetzt
kennt
jemand
anderes
unsere
Wahrheit
As
soon
as
I
show
my
other
side
Sobald
ich
meine
andere
Seite
zeige
You
will
have
a
change
of
plans
Wirst
du
deine
Pläne
ändern
Maybe
leave
this
town
or
whatever
Vielleicht
diese
Stadt
verlassen
oder
was
auch
immer
Ignorance
forevermore
Unwissenheit
für
immer
You
won't
be
frightened
by
what
you
don't
know
Du
wirst
dich
nicht
fürchten
vor
dem,
was
du
nicht
weißt
And
I
don't
want
to
see
you
go
Und
ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Please
never
find
me
at
my
worst
Bitte
finde
mich
niemals
in
meinem
schlimmsten
Zustand
May
your
policy
don't
ask,
and
my
policy
don't
tell
align
Möge
deine
Politik
"Frag
nicht"
und
meine
Politik
"Sag
es
nicht"
übereinstimmen
Always
told
always
be
yourself
Mir
wurde
immer
gesagt,
ich
solle
immer
ich
selbst
sein
Nevermind
if
you're
someone
else
Egal,
ob
du
jemand
anderes
bist
But
a
secret's
always
safe
with
me
Aber
ein
Geheimnis
ist
bei
mir
immer
sicher
I'll
keep
it
in
the
back
of
my
mind
Ich
werde
es
in
meinen
Hintergedanken
behalten
Hated
mess,
you
have
no
part
of
this
Gehasster
Saustall,
du
hast
keinen
Anteil
daran
Supposed
to
be
me
and
you
Es
sollte
nur
um
dich
und
mich
gehen
Now
someone
else
knows
our
truth
Jetzt
kennt
jemand
anderes
unsere
Wahrheit
As
soon
as
I
show
my
other
side
Sobald
ich
meine
andere
Seite
zeige
You
will
have
a
change
of
plans
Wirst
du
deine
Pläne
ändern
Maybe
leave
this
town
or
whatever
Vielleicht
diese
Stadt
verlassen
oder
was
auch
immer
Ignorance
forevermore
Unwissenheit
für
immer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Neufeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.