Paroles et traduction Steven Page - Surprise Surprise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surprise Surprise
Сюрприз, сюрприз
Surprise,
surprise
Сюрприз,
сюрприз,
I
understand
your
shock
at
getting
wise
Я
понимаю
твой
шок
от
прозрения.
I
was
feeling
shame,
you
were
feeling
stupid
Мне
было
стыдно,
ты
чувствовала
себя
глупо,
'Coz
I
knew
what
was
wrong
with
me
long
before
you
did
Ведь
я
знал,
что
со
мной
не
так,
задолго
до
тебя.
I
knew
what
was
wrong
with
me
long
before
you
did
Я
знал,
что
со
мной
не
так,
задолго
до
тебя.
I've
spent
my
whole
adult
life
worrying
Я
всю
свою
взрослую
жизнь
беспокоился,
That
the
world
woulf
find
me
out
before
too
long
Что
мир
узнает
меня
слишком
скоро.
I
faint,
I
fail,
my
vision
starts
a-blurrying
Я
падаю
в
обморок,
я
терплю
неудачу,
мое
зрение
затуманивается,
So
just
stay
strong
Так
что
просто
будь
сильной.
Or
get
strong
Или
стань
сильной.
Surprise,
surprise
Сюрприз,
сюрприз,
Look
into
these
never
loving
eyes
Загляни
в
эти
никогда
не
любящие
глаза.
You
were
feeling
safe,
while
I
was
feeling
lonely
Ты
чувствовала
себя
в
безопасности,
пока
мне
было
одиноко.
You
thought
that
you
had
known
me
but
I
wish
that
you
had
only
Ты
думала,
что
знала
меня,
но
я
хотел
бы,
чтобы
ты
только
знала,
Known
just
what
was
wrong
with
me
long
before
you
did
Что
со
мной
не
так,
задолго
до
тебя.
A
life
on
the
run
Жизнь
в
бегах
From
the
truth
is
a
gun
От
правды
— это
пистолет,
With
its
barrel
pointed
deep
down
in
your
throat
Стволом
которого
направлен
глубоко
в
твое
горло.
And
one
day
you'll
say
enough
И
однажды
ты
скажешь:
"Хватит"
Of
this
self-defeating
stuff
Этого
саморазрушения.
One
false
move
Один
неверный
шаг,
That's
all
she
wrote
И
всё
кончено.
Instrumental
Инструментал
And
on
those
mornings
when
I'm
lying
И
по
утрам,
когда
я
лежу
In
our
bed
alone
and
realise
I'm
old
В
нашей
постели
один
и
понимаю,
что
я
стар,
My
mind
begins
to
wish
that
I
was
flying
Мой
разум
начинает
мечтать
о
полете.
It's
not
my
mind
Это
не
мой
разум,
It's
my
soul
Это
моя
душа.
Surprise,
surprise
Сюрприз,
сюрприз,
I
understand
your
shock
at
getting
wise
Я
понимаю
твой
шок
от
прозрения.
I
was
feeling
shame,
you
were
feeling
stupid
Мне
было
стыдно,
ты
чувствовала
себя
глупо,
'Coz
I
knew
what
was
wrong
with
me
long
before
you
did
Ведь
я
знал,
что
со
мной
не
так,
задолго
до
тебя.
I
knew
what
was
wrong
with
me
long
before
you
did
Я
знал,
что
со
мной
не
так,
задолго
до
тебя.
I
knew
what
was
wrong
with
me
long
before
you
did
Я
знал,
что
со
мной
не
так,
задолго
до
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): craig northey, steven page
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.