Paroles et traduction Steven Seagal - Dark angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gunfire
in
the
heavens
Выстрелы
на
небесах
Willie
peat
crackin'
in
my
eyes
Торфяной
виски
обжигает
мне
глаза
A
hungry
ghost
surrounds
me
Голодный
призрак
окружает
меня
A
hooded
figure
walk
across
the
sky
Закутанная
в
плащ
фигура
идет
по
небу
Many
people
see
them
when
the
time
of
death
is
near
Многие
видят
их,
когда
приближается
час
смерти
I
walk
with
my
protectors
Я
иду
со
своими
защитниками
I
know
just
what
I'm
here
Я
знаю,
зачем
я
здесь
Well
there
ain't
no
good
in
fearing
death,
we
all
got
to
die
some
day
Нет
смысла
бояться
смерти,
все
мы
когда-нибудь
умрем
Well
I
know
you
gon
come
for
me
Знаю,
ты
придешь
за
мной
I
hold
on
to
nothing
to
be
free
Я
ни
за
что
не
держусь,
чтобы
быть
свободным
In
the
sky
like
nature
of
the
mind
В
небе,
как
природа
разума
This
is
how
to
be
Вот
как
нужно
жить
Dissolve
the
veil
of
ignorance
Разорви
завесу
невежества
Work
on
your
performance
Работай
над
собой
What
leads
you
into
suffering
То,
что
приводит
тебя
к
страданию
Will
make
you
start
reforming
Заставит
тебя
измениться
And
there
ain't
no
good
in
fearing
death
cause
we
all
got
to
die
some
day
И
нет
смысла
бояться
смерти,
ведь
все
мы
когда-нибудь
умрем
Do
you
wanna
think
about
Ты
хочешь
подумать
о
A
chance
at
immortality
Шансе
на
бессмертие?
Do
you
wanna
think
about
Ты
хочешь
подумать
о
A
chance
at
immortality
Шансе
на
бессмертие?
Gunfire
in
the
heavens
Выстрелы
на
небесах
Willie
peat
crackin'
in
my
eyes
Торфяной
виски
обжигает
мне
глаза
A
hungry
ghost
surrounds
me
Голодный
призрак
окружает
меня
A
hooded
figure
walk
across
the
sky
Закутанная
в
плащ
фигура
идет
по
небу
Many
people
see
them
when
the
time
of
death
is
near
Многие
видят
их,
когда
приближается
час
смерти
I
walk
with
my
protectors
Я
иду
со
своими
защитниками
I
know
just
why
I'm
here
Я
знаю,
зачем
я
здесь
And
there
ain't
no
good
in
fearing
death
cause
we
all
got
to
die
some
day
И
нет
смысла
бояться
смерти,
ведь
все
мы
когда-нибудь
умрем
Do
you
wanna
think
about
Ты
хочешь
подумать
о
A
chance
at
immortality
Шансе
на
бессмертие?
Do
you
wanna
think
about
Ты
хочешь
подумать
о
A
chance
at
immortality
Шансе
на
бессмертие?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin J. Grebb, Steven F. Seagal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.