Paroles et traduction Steven Tyler feat. The Loving Mary Band - Piece of My Heart
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on!
Давай,
давай,
давай,
давай!
Didn't
I
make
you
feel
like
you
were
the
only
girl?
yeah!
Разве
я
не
заставлял
тебя
чувствовать
себя
единственной
девушкой?
An'
didn't
I
give
you
nearly
everything
Разве
я
не
отдал
тебе
почти
все?
That
a
man
possibly
can?
Что
человек
может?
Honey,
you
know
I
did!
Милая,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так!
And
each
time
I
tell
myself
that
I,
И
каждый
раз,
когда
я
говорю
себе,
что
Well
I
think
I've
had
enough,
С
меня
хватит.
But
I'm
gonna
show
you,
baby,
that
a
man
can
be
tough
Но
я
покажу
тебе,
детка,
что
мужчина
может
быть
жестким.
I
want
you
to
come
on,
come
on,
come
on,
Я
хочу,
чтобы
ты
пришел,
пришел,
пришел.
Come
on
and
take
it,
Ну
же,
возьми
его.
Take
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby!
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка!
Oh,
oh,
break
it!
О,
о,
разбей
его!
Break
another
little
bit
of
my
heart
now,
Разбей
еще
одну
частичку
моего
сердца
сейчас
же,
Darling,
yeah,
yeah,
yeah.
Дорогая,
да,
да,
да.
Oh,
oh,
have
a!
О,
о,
возьми!
Have
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby,
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка.
You
know
you
got
it
if
it
makes
you
feel
good,
Ты
знаешь,
что
получишь
это,
если
тебе
от
этого
будет
хорошо.
Oh,
yes
indeed
О,
Конечно!
You're
out
on
the
streets
looking
good,
Ты
хорошо
выглядишь
на
улице.
And
baby
deep
down
in
your
heart
И
детка
в
глубине
твоего
сердца
I
guess
you
know
that
it
ain't
right,
Думаю,
ты
знаешь,
что
это
неправильно.
Never,
never,
never,
never,
never,
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
...
Never
hear
me
when
I
cry
at
night,
Никогда
не
слыши
меня,
когда
я
плачу
по
ночам,
Babe,
and
I
cry
all
the
time!
Детка,
а
я
плачу
все
время!
But
each
time
I
tell
myself
that
I,
Но
каждый
раз,
когда
я
говорю
себе,
что
я,
Well
I
can't
stand
the
pain,
Ну,
я
не
могу
вынести
эту
боль,
But
when
you
hold
me
in
your
arms,
Но
когда
ты
обнимаешь
меня,
I'll
sing
it
once
again
Я
спою
ее
еще
раз.
I'll
say
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
and
take
it!
Я
скажу:
давай,
давай,
давай,
давай,
бери!
Take
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby.
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка.
Oh,
oh,
break
it!
О,
о,
разбей
его!
Break
another
little
bit
of
my
heart
now,
darling,
yeah,
Разбей
еще
одну
частичку
моего
сердца,
дорогая,
да.
Oh,
oh,
have
a!
О,
о,
возьми!
Have
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby,
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка,
You
know
you
got
it,
child,
if
it
makes
you
feel
good
Ты
знаешь,
что
она
у
тебя
есть,
детка,
если
тебе
от
этого
хорошо.
I
need
you
to
come
on,
come
on,
come
on,
Мне
нужно,
чтобы
ты
пришел,
пришел,
пришел.
Come
on
and
take
it,
Ну
же,
возьми
его.
Take
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby!
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка!
Oh,
oh,
break
it!
О,
о,
разбей
его!
Break
another
little
bit
of
my
heart,
Разбей
еще
одну
частичку
моего
сердца,
Now
darling,
yeah,
c'mon
now.
А
теперь,
дорогая,
да,
давай
же.
Oh,
oh,
have
a
О,
о,
возьми
...
Have
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby.
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка.
You
know
you
got
it
whoahhhhh!
Ты
же
знаешь,
что
у
тебя
все
получилось,
УО-о-о-о!
Take
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby,
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка.
Oh,
oh,
break
it!
О,
о,
разбей
его!
Break
another
little
bit
of
my
heart,
now
darling,
Разбей
еще
одну
частичку
моего
сердца,
дорогая,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Да,
да,
да,
да.
Oh,
oh,
have
a
О,
о,
возьми
...
Have
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby,
hey,
Возьми
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка,
Эй!
You
know
you
got
it,
child,
if
it
makes
you
feel
good
Ты
знаешь,
что
получишь
это,
дитя,
если
тебе
от
этого
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Ragovoy, Bert Berns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.