Paroles et traduction Steven Universe - Familiar (Karaoke Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
is
this
so
familiar?
Почему
это
так
знакомо?
Like
something
I
used
to
know
как
то,
что
я
когда-то
знал.
Staring
up
at
the
ceiling
Смотрю
на
потолок.
I
swear
that
I
know
this
feeling
Клянусь,
я
знаю
это
чувство.
Where
everybody
wants
me
to
be
mom
Где
все
хотят,
чтобы
я
была
мамой.
(Wants
me
to
be
mom,
wants
me
to
be
mom)
(Хочет,
чтобы
я
была
мамой,
хочет,
чтобы
я
была
мамой)
And
everything
I
do,
I
do
it
wrong
И
все,
что
я
делаю,
я
делаю
неправильно.
(I
do
it
wrong,
I
do
it
wrong)
(Я
делаю
это
неправильно,
я
делаю
это
неправильно)
I'll
sway
them
with
a
joke
or
with
a
song
Я
раскачаю
их
шуткой
или
песней.
(Or
with
a
song)
(Или
с
песней)
And
maybe
that'll
help
us
get
along
И,
возможно,
это
поможет
нам
поладить.
Why
is
this
so
familiar?
Почему
это
так
знакомо?
Like
something
I
used
to
do
как
то,
что
я
делал
раньше.
(Something
I
used
to
do)
(Что-то,
что
я
делал
раньше)
That
she
used
to
throw
a
tantrum
что
раньше
она
устраивала
истерику.
Insisting
that
"Hey,
I'm
a
diamond
too"
Настаиваю
на
том,
что
"Эй,
я
тоже
бриллиант".
I
bet
she
drove
them
crazy
all
the
time
Держу
пари,
она
сводила
их
с
ума
все
время.
(Crazy
all
the
time)
(Сумасшедшая
все
время)
They
love
her
but
they're
leaving
her
behind
Они
любят
ее,
но
оставляют
позади.
With
more
important
places
they
should
be
С
более
важными
местами
они
должны
быть.
(Places
they
should
be)
(Места,
где
они
должны
быть)
Than
hanging
out
with
someone
just
like
me
Чем
тусоваться
с
кем-то
вроде
меня
That's
why
it's
so
familiar
Вот
почему
это
так
знакомо.
(That's
why
it's
so
familiar)
(Вот
почему
это
так
знакомо)
Like
someone
I
used
to
be
как
кто-то,
кем
я
был
раньше.
(Used
to
be)
(Раньше
был)
But
this
time
I've
had
some
practice
но
на
этот
раз
у
меня
была
некоторая
практика.
(This
time
I've
had
some
practice)
(На
этот
раз
я
немного
потренировался)
At
helping
a
struggling
family
На
помощь
борющейся
семье.
(A
struggling
family)
(Борющаяся
семья)
Oh
I'll
get
them
all
together
in
one
place
О,
я
соберу
их
всех
вместе
в
одном
месте.
And
once
we're
all
together
face
to
face
И
однажды
мы
все
вместе
лицом
к
лицу.
I'll
show
them
all
the
error
of
their
ways
Я
покажу
им
все
ошибки
их
путей.
And
stop
their
spread
of
terror
across
space
И
остановить
их
распространение
террора
в
космосе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Velema, Aivi Tran, Rebecca Rea Sugar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.