Steven Universe feat. Analu Pimenta, Christiane Monteiro, João Victor Granja, Nina Joh & Vic Brow - Somos Assim (feat. João Victor Granja, Nina Joh, Christiane Monteiro, Analu Pimenta & Vic Brow) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steven Universe feat. Analu Pimenta, Christiane Monteiro, João Victor Granja, Nina Joh & Vic Brow - Somos Assim (feat. João Victor Granja, Nina Joh, Christiane Monteiro, Analu Pimenta & Vic Brow)




Eis aqui o futuro.
Вот здесь, в будущем.
Eis aqui o futuro que não.
Вот будущее и не только.
Faz sentido cantar esta mesma canção.
Имеет смысл петь эту же песню.
Embora se foram, por ela estar aqui.
Хотя, если были, за нее, чтобы быть здесь.
O felizes pra sempre estava aqui.
В счастливы, ты всегда был здесь.
Quando as coisas foram fáceis?
Когда мне было легко?
Nós sempre tivemos que superar.
Мы всегда пришлось преодолеть.
Ao remar contra a maré.
К плыть против течения.
Tem sempre alguém que não da pra confiar.
Всегда есть кто-то, что не буду доверять.
Por isso vamos ficar juntos e a saída de novo achar.
Так что давайте держаться вместе и выход нового найти.
Porquê nós, somos as Crystal Gems.
Почему мы, мы-это те, Crystal Gems.
Nunca vamos deixar os nossos amigos pra trás.
Мы никогда не будем оставить наши друзья тебя назад.
Enquanto um de nós a estrela levar até o fim.
В то время как мы звезды пройти до конца.
Vamos salvar o dia pois, somos assim.
Мы сохранить день потому что, мы, таким образом,.
Eis aqui o futuro.
Вот здесь, в будущем.
Eis aqui o futuro que não.
Вот будущее и не только.
Elas nem estão, se juntando a canção.
Они не находятся, если, присоединяясь к песне.
Se eu pudesse impedir, mas não, não deu.
Если бы я мог предотвратить, но нет, не дал.
Pra estar tudo bem.
Любя, быть все хорошо.
Pra sermos nós.
Ведь мы-мы.
E pra eu ser eu.
И для меня, чтобы быть мне.
Mesmo que leve mil anos pra trazê-las, vai valer.
Даже если на это потребуется тысяча лет, чтоб воплотить их, будет стоить.
Talvez não saibam quem são, mas vão saber.
Может быть, не знали, кто они, но будут знать.
Escute Steven, eu as conheço e sei que são leais desde começo.
Послушайте, Стивен, я знаю, и я знаю, что они верные с начала.
Vão então acreditar nelas e em você.
Будут потом верить в них и в вас.
Porquê nós somos as Crystal Gems.
Почему мы-Crystal Gems.
Nunca vamos deixar, não, os nossos amigos pra trás.
Мы никогда не оставить, не, наши, друзья, для тебя назад.
Enquanto um de nós a estrela levar até o fim.
В то время как мы звезды пройти до конца.
Vamos salvar o dia pois, somos assim.
Мы сохранить день потому что, мы, таким образом,.
Beleza.
Красоты.
Okay. Vamos pensar nisso juntos,
Ладно. Давайте думать об этом вместе,
Deve ter um jeito de fazer elas se lembrem.
Должен быть способ, чтобы они запомнили.
E se for um quebra-cabeça?
И если это загадка?
Uh!?
Uh!?
Se elas tiverem todas as peças, uma hora elas vão montar tudo.
Если у них все части, час они собираются все.
Espinela, eu acho que é uma boa ideia.
Шпинель, я думаю, что это хорошая идея.
Se as experiências que elas perderam são pecinhas de quem elas
Опыт, который они потеряли являются кусочки-кто они
São, precisamos reunir essas peças, uma experiência de cada vez.
Будут, нужно только собрать эти части, опыт каждый раз.
falando sério?
Ты все это серьезно?
Isso pode levar vidas!
Это может занять жизни!
Exatamente! Então vamos começar.
Точно! Итак, давайте начнем.
Vamos salvar o dia pois, somos assim.
Мы сохранить день потому что, мы, таким образом,.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.