Paroles et traduction Steven Universe feat. Andrea Navas, Catherine Reyes, Dorisvell Costa, Jorge Bringas, Luisana Pettit, Marilyn Viloria & Sofía Narvaez - Quiénes Somos (feat. Dorisvell Costa, Jorge Bringas, Catherine Reyes, Sofía Narvaez, Andrea Navas, Marilyn Viloria & Luisana Pettit)
Quiénes Somos (feat. Dorisvell Costa, Jorge Bringas, Catherine Reyes, Sofía Narvaez, Andrea Navas, Marilyn Viloria & Luisana Pettit)
Who We Are (feat. Dorisvell Costa, Jorge Bringas, Catherine Reyes, Sofía Narvaez, Andrea Navas, Marilyn Viloria & Luisana Pettit)
Este
es
el
futuro,
este
es
el
futuro
y
está
mal
This
is
the
future,
this
is
the
future,
and
it's
wrong
Un
segundo
atrás
con
ellas
pude
cantar
A
moment
ago
I
was
able
to
sing
with
them
Y
adios
no
están
por
este
ser,
que
infelices
seremos
al
final
And
goodbye,
they
are
no
longer
here
because
of
this
being,
how
unhappy
we
will
be
in
the
end
Cuando
no
ha
sido
difícil?
la
vida
nos
ha
tratado
fatal
When
has
it
not
been
difficult?
Life
has
treated
us
awfully
Cuando
a
contraflujo
vas
siempre
habrá
alguien
en
quien
no
confiar
When
you
go
against
the
current,
there
will
always
be
someone
you
can't
trust
Por
eso,
sí
nos
apoyamos
no
nos
vamos
a
derrumbar
That's
why,
if
we
support
each
other,
we
won't
fall
apart
Somos
las
gemas
de
cristal
sin
perder
voluntad
cuidamos
a
cada
amistad
We
are
the
Crystal
Gems,
without
losing
willpower,
we
take
care
of
every
friendship
En
tanto
tú
estés
en
pie
con
la
insignia
estelar
As
long
as
you
stand
with
the
star
badge
Hay
que
avanzar
y
el
hoy
salvar
con
nuestro
honor
We
must
move
forward
and
save
today
with
our
honor
Este
es
el
futuro,
este
es
el
futuro
y
está
mal
This
is
the
future,
this
is
the
future,
and
it's
wrong
No
lo
ven
no
van
a
cantar
a
la
par
They
don't
see,
they
won't
sing
along
No
me
pude
parar
y
así
decir
I
couldn't
stand
up
and
say
Sanos
al
fín,
salvos
al
fin,
libres
al
fin
Healthy
at
last,
safe
at
last,
free
at
last
De
regreso
las
traeremos
aunque
tomé
años
mil
We
will
bring
them
back
even
if
it
takes
a
thousand
years
Sí
que
recordarán
con
amor
They
will
remember
with
love
Yo
sé
bien
Steven
que
son
sanables
las
vi
caer
y
hacerse
incomparables
I
know
well
Steven
that
they
are
healable,
I
saw
them
fall
and
become
incomparable
Creo
en
su
capacidad
y
creo
en
tu
valor
I
believe
in
their
ability
and
I
believe
in
your
courage
Somos
las
gemas
de
cristal
We
are
the
Crystal
Gems
Sin
perder
voluntad
cuidaremos
a
cada
amistad
Without
losing
willpower,
we
will
take
care
of
every
friendship
En
tanto
tú
estés
en
pie
con
la
insignia
estelar
As
long
as
you
stand
with
the
star
badge
Hay
que
avanzar
y
el
hoy
salvar
nuestro
honor
We
must
move
forward
and
save
our
honor
today
Hay
que
avanzar,
y
el
hoy
salvar
con
nuestro
honor
We
must
move
forward,
and
save
today
with
our
honor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
No Importa Qué (feat. Jorge Bringas & Stefany Villaroel)
2
Otros Amigos (feat. Dorisvell Costa) - Spanish Version Edit
3
Déjanos Adorarte (feat. Jorge Bringas) - Nueva
4
Cambio (feat. Jorge Bringas & Rocio Mallo)
5
Felices Por Siempre (feat. Jorge Bringas, Marilyn Viloria, Luisana Pettit, Maria José Estevez, Rocio Mallo & Stefany Villaroel)
6
Amor Verdadero (feat. Rocio Mallo)
7
Alejarse (feat. Dorisvell Costa)
8
Juntos E Independientes (feat. Kevin García, Maria José Estevez & Aura Camaño)
9
Desobediente (feat. Luisana Pettit & Stefany Villaroel)
10
Esto Es Amor? (feat. Rocio Mallo)
11
Quiénes Somos (feat. Dorisvell Costa, Jorge Bringas, Catherine Reyes, Sofía Narvaez, Andrea Navas, Marilyn Viloria & Luisana Pettit)
12
system/BOOT.PearlFinal(3).info (Cancion de Perla) [feat. Maria José Estevez]
13
Dejanos Adorarte (feat. Marilyn Viloria)
14
La Leyenda de Steven (feat. Marilyn Viloria)
15
Lo Encontre (feat. Jorge Bringas & Dorisvell Costa)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.