Steven Wilson feat. Ninet Tayeb - Pariah - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steven Wilson feat. Ninet Tayeb - Pariah - Live




I'm tired of weakness
Я устал от слабости.
Tired of my feet of clay
Устал от моих ног из глины.
I'm tired of days to come
Я устал от грядущих дней.
I'm tired of yesterday
Я устал от вчерашнего дня.
And all the worn-out
И все изношенное ...
Things that I ever said
То, что я когда-либо говорил.
Now it's much too late
Теперь уже слишком поздно.
The words stay in my head
Слова остаются в моей голове.
So the day will begin again
Так что день начнется снова.
Take comfort from me
Прими от меня утешение.
It's up to you now
Теперь все зависит от тебя.
You're still here and
Ты все еще здесь.
You'll dig in again
Ты будешь копаться снова.
That's comfort to you
Это утешение для тебя.
It's up to you now
Теперь все зависит от тебя.
So Pariah, you'll begin again
Итак, Пария, ты начнешь снова.
Take comfort from me
Прими от меня утешение.
And I will take comfort from you
И я приму от тебя утешение.
I'm tired of Facebook
Я устал от Фейсбука.
Tired of my failing health
Устал от своего слабого здоровья.
I'm tired of everyone
Я устал от всех.
And that includes myself
И это касается меня самого.
Well being alone now
Что ж, теперь я один.
It doesn't bother me
Меня это не беспокоит.
But not knowing if you are
Но я не знаю, кто ты.
Well that's been Hell, you see
Что ж, это был ад, понимаешь?
So the day will begin again
Так что день начнется снова.
Take comfort from me
Прими от меня утешение.
It's up to you now
Теперь все зависит от тебя.
You're still here and
Ты все еще здесь.
You'll dig in again
Ты будешь копаться снова.
That's comfort to you
Это утешение для тебя.
It's up to you now
Теперь все зависит от тебя.
So Pariah, you'll begin again
Итак, Пария, ты начнешь снова.
Take comfort from me
Прими от меня утешение.
It will take time
Это займет время.
Don't you worry
Не волнуйся.
Don't worry about a thing
Не беспокойся ни о чем.
'Cause nothing really dies
Ведь ничто на самом деле не умирает.
Nothing really ends.
Ничто не заканчивается.





Writer(s): Steven John Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.