Steven Wilson - Actual Brutal Facts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steven Wilson - Actual Brutal Facts




Actual Brutal Facts
Condescending will as condescending does
Снисходительная воля, как и снисходительная
You've got a pretty solid habit for killing the buzz
У тебя довольно прочная привычка заглушать шум
An electrician or a secret millionaire
Электрик или тайный миллионер
A tacky statue on a forecourt in Bel-Air
Безвкусная статуя на привокзальной площади в Бель-Эйр.
No plastic surgery, no tattoo on the brain
Никакой пластической хирургии, никакой татуировки на мозгу.
You drag the passing years behind you on a ball and chain
Ты тащишь за собой уходящие годы на шаре и цепи.
Squander this and that, the feted and the hated
Растратить то и это, прославленное и ненавистное
And when you turn the shit to gold, it's not appreciated
когда ты превращаешь дерьмо в золото, это не ценится)
And when you turn the shit to gold, it's not appreciated
когда ты превращаешь дерьмо в золото, это не ценится)
(A pretty solid habit for killing the buzz)
(Довольно надежная привычка, позволяющая избавиться от кайфа)
It's for the underdogs, the ones that disappear
Это для аутсайдеров, тех, кто исчезает.
It's in your gut, you feel the splendour of the fear
Это у тебя внутри, ты чувствуешь великолепие страха
Sayonara is the nature of the beast
Сайонара природа зверя
It's mine to leave behind a merciful release
Я оставлю после себя милосердное освобождение
Misappropriation, take the credit, pay the income tax
Незаконное присвоение, возьми кредит, заплати подоходный налог
Misdirection from the actual brutal facts
Отклонение от реальных жестоких фактов
You preach the truth through gritted teeth, you want a fucking medal
Ты проповедуешь правду сквозь стиснутые зубы, тебе нужна гребаная медаль.
You've got a belly full of guns that doesn't make you special
У тебя живот полон оружия, но это не делает тебя особенным
Condescending will as condescending does
Снисходительная воля, как и снисходительная
You've got a pretty solid habit for killing the buzz
У тебя довольно прочная привычка заглушать шум
An electrician or a secret millionaire
Электрик или тайный миллионер
A tacky statue on a forecourt in Bel-Air
Безвкусная статуя на привокзальной площади в Бель-Эйр.
No plastic surgery, no tattoo on the brain
Никакой пластической хирургии, никакой татуировки на мозгу.
You drag the passing years behind you on a ball and chain
Ты тащишь за собой уходящие годы на шаре и цепи.
Squander this and that, the feted and the hated
Растратить то и это, прославленное и ненавистное
And when you turn the shit to gold, it's not appreciated
когда ты превращаешь дерьмо в золото, это не ценится)
And when you turn the shit to gold, it's not appreciated
когда ты превращаешь дерьмо в золото, это не ценится)
And when you turn the shit to gold, it's not appreciated
когда ты превращаешь дерьмо в золото, это не ценится)
(And when you turn the shit to gold, it's not appreciated)
когда ты превращаешь дерьмо в золото, это не ценится)





Writer(s): Steven John Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.