Paroles et traduction Steven Wilson - Economies of Scale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Economies of Scale
Экономия от масштаба
Black
freighter
regale
Черный
грузовой
корабль
рассказ
Is
lost
in
fog
Теряется
в
тумане
Moving
testament
Движущееся
завещание
To
all
that's
lost
Всему,
что
потеряно
And
I
try
to
close
my
palm
И
я
пытаюсь
сомкнуть
ладонь
Don't
stumble
(don't
stumble)
Не
споткнись
(не
споткнись)
Don't
idle
(don't
idle)
Не
бездействуй
(не
бездействуй)
God
willing,
we'll
get
through
this
Даст
Бог,
мы
пройдем
через
это
Just
more
things
that
won't
be
missed
Просто
еще
кое-что,
о
чем
не
придется
жалеть
Economy,
economy
of
scale
led
to
(economy,
economy)
Экономия,
экономия
от
масштаба
привела
к
(экономия,
экономия)
Economy,
economy
of
scale
led
to
(of
scale
led
to,
economy,
economy)
Экономия,
экономия
от
масштаба
привела
к
(от
масштаба
привела
к,
экономия,
экономия)
Economy,
economy
of
scale
led
to
(of
scale
led
to,
economy,
economy)
Экономия,
экономия
от
масштаба
привела
к
(от
масштаба
привела
к,
экономия,
экономия)
Economy,
economy
of
scale
led
to
(of
scale
led
to,
economy,
economy)
Экономия,
экономия
от
масштаба
привела
к
(от
масштаба
привела
к,
экономия,
экономия)
Economy,
economy
of
scale
led
to
(of
scale
led
to,
economy,
economy)
Экономия,
экономия
от
масштаба
привела
к
(от
масштаба
привела
к,
экономия,
экономия)
Economy,
economy
of
scale
led
to
(of
scale
led
to,
economy,
economy)
Экономия,
экономия
от
масштаба
привела
к
(от
масштаба
привела
к,
экономия,
экономия)
Economy,
economy
of
scale
led
to
(of
scale
led
to,
economy,
economy)
Экономия,
экономия
от
масштаба
привела
к
(от
масштаба
привела
к,
экономия,
экономия)
Economy,
economy
of
scale
led
to
(of
scale
led
to,
economy)
Экономия,
экономия
от
масштаба
привела
к
(от
масштаба
привела
к,
экономия)
An
evening
in
decline
Вечер
в
упадке
A
cigarette
unwinds
(unwinds)
Сигарета
тлеет
(тлеет)
One
moment
just
passes
through
Один
миг
просто
проходит
мимо
All
time
leaves
is
me
and
you
Все,
что
остается
от
времени
— это
я
и
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Steven John Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.