Paroles et traduction Stevie - Drink Me Under (feat. Ovmar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
amount
of
Hennessy
Никакого
количества
Хеннесси
Will
have
me
tipsy
Я
буду
навеселе.
But
this
Latina,
this
Tequila
Но
эта
Латина,
эта
Текила
...
Can′t
keep
up
with
her
Не
могу
за
ней
угнаться.
No
amount
of
Hennessy
Никакого
количества
Хеннесси
Will
have
me
tipsy
Я
буду
навеселе.
But
this
Latina,
this
Tequila
Но
эта
Латина,
эта
Текила
...
Can't
keep
up
with
her
Не
могу
за
ней
угнаться.
Drink
me
under
the
table
oo
Выпей
меня
под
столом
у
у
You′ve
been
the
only
one
to
Ты
был
единственным,
кто
...
Drink
me
under
the
table
Выпей
меня
под
столом.
Komot
all
of
the
girls
in
my
stable
КОМОТ
все
девушки
в
моей
конюшне
Drink
me
under
the
table,
oohh
Выпей
меня
под
столом,
о-о-о
What's
the
price
Какова
цена?
Let
all
the
girls
in
my
stable
go
Отпусти
всех
девчонок
из
моей
конюшни.
I
sacrifice
like
I'm
Abel
Я
жертвую,
как
Авель.
I
can
make
room
for
you
Я
могу
освободить
для
тебя
место.
I
think
I′m
in
love
with
you,
but
Мне
кажется,
я
люблю
тебя,
но
...
Liquor′s
a
brawler
Ликер
- скандалист.
Liquor's
[an]
enabler
Алкоголь-это
[Ан]
стимулятор.
I′m
making
commitments
Я
беру
на
себя
обязательства.
I
might
regret
later
Возможно,
потом
я
пожалею
об
этом.
Yeah
liquor's
a
mocker
Да
ликер
насмешник
Sure
liquor′s
a
mocker
Конечно
ликер
насмешник
But
I'm
tryna
score
like
it′s
soccer
Но
я
пытаюсь
забить
как
в
футболе
That's
me
in
the
goal
Это
я
в
воротах.
That's
me
when
I′m
sober
Это
я,
когда
трезвый.
Put
Ciroc
on
the
line
and
it′s
over
Свяжись
с
Сироком,
и
все
будет
кончено.
One
more
shot
on
the
line
now
it's
over
Еще
один
выстрел
на
линии
теперь
все
кончено
Couple
shots
on
the
line
now
it′s
over
Пара
выстрелов
на
линии
теперь
все
кончено
Now
it's
over,
it′s
over
Теперь
все
кончено,
все
кончено.
Tell
me
why
would
I
want
to
go
over
Скажи
мне,
почему
я
хочу
пойти
туда?
Tell
me
why
would
I
want
to
go
over
Скажи
мне,
почему
я
хочу
пойти
туда?
Why
wouldn't
I
wanna
be
sober
Почему
я
не
хочу
быть
трезвой
And
you
know
it′s
not
my
style
И
ты
знаешь,
что
это
не
в
моем
стиле.
To
drink
no
liquor
Не
пить
спиртного
I'm
better
sober
Я
лучше
трезвый.
In
control
of
what
I
do
Я
контролирую
то,
что
делаю.
Sitting
here,
watching
you
Я
сижу
здесь
и
смотрю
на
тебя.
Thinking
'bout
where
this
could
go
Думаю
о
том,
к
чему
это
может
привести
Take
my
hand
let′s
hit
the
floor
Возьми
меня
за
руку
Давай
упадем
на
пол
Intoxicating,
the
way
you
move
oo
То,
как
ты
двигаешься,
опьяняет.
I′ll
caress
you
like
breeze
in
the
summer
Я
буду
ласкать
тебя,
как
летний
ветерок.
It
feels
like
it's
us
in
the
room
Такое
чувство,
что
в
комнате
только
мы.
We
don′t
need
to
get
drunk
off
the
liquor
Нам
не
нужно
опьянеть
от
выпивки.
Like
Jay
and
Bey
we
can
get
drunk
in
love
Как
Джей
и
Бей,
мы
можем
напиться
в
любви.
The
way
you
looking
at
me
says
you
want
to
То,
как
ты
смотришь
на
меня,
говорит
о
том,
что
ты
этого
хочешь.
Say
the
word
girl
you
know
that
I
gotchu
Скажи
слово
девочка
ты
же
знаешь
что
я
попался
Baby
girl
got
me
Малышка
поймала
меня
Baby
girl
got
me
Малышка
поймала
меня
Ready
to
risk
it
all
Готов
рискнуть
всем.
Ready
to
risk
it
all
Готов
рискнуть
всем.
Drink
me
under
the
table
oo
Выпей
меня
под
столом
у
у
You've
been
the
only
one
to
Ты
был
единственным,
кто
...
Drink
me
under
the
table
Выпей
меня
под
столом.
Komot
all
of
the
girls
in
my
stable
КОМОТ
все
девушки
в
моей
конюшне
Drink
me
under
the
table,
oohh
Выпей
меня
под
столом,
о-о-о
What′s
the
price
Какова
цена?
Let
all
the
girls
in
my
stable
go
Отпусти
всех
девчонок
из
моей
конюшни.
I
sacrifice
like
I'm
Abel
Я
жертвую,
как
Авель.
I
can
make
room
for
you
Я
могу
освободить
для
тебя
место.
I
think
I′m
in
love
with
you,
but
Мне
кажется,
я
люблю
тебя,
но
...
Liquor's
a
brawler
Ликер
- скандалист.
Liquor's
[an]
enabler
Алкоголь-это
[Ан]
стимулятор.
I′m
making
commitments
Я
беру
на
себя
обязательства.
I
might
regret
later
Возможно,
потом
я
пожалею
об
этом.
Yeah
liquor′s
a
mocker
Да
ликер
насмешник
Sure
liquor's
a
mocker
Конечно
ликер
насмешник
But
I′m
tryna
score
like
it's
soccer
Но
я
пытаюсь
забить
как
в
футболе
That′s
me
in
the
goal
Это
я
в
воротах.
That's
me
when
I′m
sober
Это
я,
когда
трезвый.
Put
Ciroc
on
the
line
and
it's
over
Свяжись
с
Сироком,
и
все
будет
кончено.
One
more
shot
on
the
line
now
it's
over
Еще
один
выстрел
на
линии
теперь
все
кончено
Couple
shots
on
the
line
now
it′s
over
Пара
выстрелов
на
линии
теперь
все
кончено
Now
it′s
over,
it's
over
Теперь
все
кончено,
все
кончено.
Tell
me
why
would
I
want
to
go
over
Скажи
мне,
почему
я
хочу
пойти
туда?
Tell
me
why
would
I
want
to
go
over
Скажи
мне,
почему
я
хочу
пойти
туда?
Why
wouldn′t
I
wanna
be
sober
Почему
я
не
хочу
быть
трезвой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.