Stevie B - Day n' Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie B - Day n' Night




Day n Nite.
День и ночь.
I toss n turn,
Я мечусь и ворочаюсь,
I keep stressin' my mind, mind.
Я продолжаю напрягать свой разум, разум.
I look for peace, but see I don't attain.
Я ищу покоя, но вижу, что не достигаю его.
What I need for keeps this silly game,
То, что мне нужно для продолжения этой глупой игры,
We play, play.
Мы играем, играем.
Now look at this.
А теперь посмотри на это.
Madness the magnet
Безумие-Магнит.
Keeps attracting me, me.
Продолжает притягивать меня, меня.
I try to run, but see I'm not that fast.
Я пытаюсь бежать, но вижу, что не настолько быстр.
I think the first but surely finish last, last.
Я думаю, что первый, но наверняка финиширует последним, последним.
Cause day n nite.
Потому что день и ночь.
The lonely stoner seems to free his mind at nite.
Одинокий Стоунер, кажется, освобождает свой разум ночью.
He's all alone through the day n nite.
Он совсем один в течение дня и ночи.
The lonely loner seems to free his mind at nite,
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум ночью.
Ah ah at nite.
А-а - а, ночью.
Day n Nite.
День и ночь.
The lonely stoner seems to free his mind at nite.
Одинокий Стоунер, кажется, освобождает свой разум ночью.
He's all alone, some things will never change.
Он совсем один, некоторые вещи никогда не изменятся.
The lonely loner seems to free his mind at nite,
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум ночью.
Ah ah at nite.
А-а - а, ночью.
Hold the phone.
Держи трубку.
The lonely stoner missed his solo doe low.
Одинокий Стоунер скучал по своему Соло-Лоу.
He's on the move, can't seem to shake the shake.
Он в движении, кажется, не может избавиться от тряски.
Within the dreams he sees the life he made.
В своих снах он видит жизнь, которую создал.
Made.
Сделано.
The pain is deep.
Боль глубока.
A silent sleeper, you won't hear a peep, peep.
Безмолвный спящий, ты не услышишь ни писка, ни писка.
The girl he wants don't seem to want him too.
Девушка, которую он хочет, кажется, тоже не хочет его.
It seems the feelings she had are through.
Кажется, чувства, которые она испытывала, прошли.
Through.
Через.
Cause day n nite.
Потому что день и ночь.
The lonely stoner seems to free his mind at nite.
Одинокий Стоунер, кажется, освобождает свой разум ночью.
He's all alone through the day n nite.
Он совсем один в течение дня и ночи.
The lonely loner seems to free his mind at nite,
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум ночью.
Ah ah at nite.
А-а - а, ночью.
Day n nite.
День и ночь.
The lonely loner seems to free his mind at nite.
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум ночью.
He's all alone, some things will never change.
Он совсем один, некоторые вещи никогда не изменятся.
The lonely loner seems to free his mind at nite,
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум ночью.
Ah ah at nite.
А-а - а, ночью.
Slow mo.
Замедленная съемка.
When the tempo slows up and creates that new, new.
Когда темп замедляется и создает что-то новое, новое.
He seems alive, though he is feelin blue.
Он кажется живым, хотя ему грустно.
The sun is shinin man he's super cool.
Солнце сияет, чувак, он очень крут.
Cool.
Прохладный.
The lonely nites,
Одинокие ночи,
They fade away he slips into his white Nikes.
Они исчезают, он надевает свои белые Найки.
He smokes a clip then he's on his way.
Он выкуривает обойму и отправляется в путь.
To free his mind in search of...
Чтобы освободить свой разум в поисках...
To free his mind in search of...
Чтобы освободить свой разум в поисках...
To free his mind in search of...
Чтобы освободить свой разум в поисках...
Day n nite.
День и ночь.
The lonely stoner seems to free his mind at nite.
Одинокий Стоунер, кажется, освобождает свой разум ночью.
He's all alone through the day n nite.
Он совсем один в течение дня и ночи.
They lonely loner seems to free his mind at nite,
Они одинокие одиночки, кажется, освобождают свой разум ночью.
Ah ah at nite.
А-а - а, ночью.
Day n nite.
День и ночь.
The lonely stoner seems to free his mind at nite.
Одинокий Стоунер, кажется, освобождает свой разум ночью.
He's all alone, some things will never change.
Он совсем один, некоторые вещи никогда не изменятся.
The lonely loner seems to free his mind at night,
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум ночью.
Ah ah at night.
Ах, ах, ночью.
Night.
Ночь.
Ah ah at nite.
А-а - а, ночью.
Nite.
Ночной.





Writer(s): Stevie B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.