Stevie Hoang - Butterflies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Hoang - Butterflies




Girl it's killing me to know
Девочка, это убивает меня, чтобы знать.
I'll never be with you
Я никогда не буду с тобой.
I'll never be with you
Я никогда не буду с тобой.
Never gonna be the one
Никогда не стану тем самым.
I'll never be with you
Я никогда не буду с тобой.
I'll never be with you
Я никогда не буду с тобой.
I'll never be the one for you
Я никогда не буду для тебя единственной.
I see the way that you look at him
Я вижу, как ты смотришь на него.
Girl I wish you looked at me that way
Девочка, я хочу, чтобы ты смотрела на меня так же.
I see the way that you're holding him
Я вижу, как ты держишь его.
And it's way more than my heart can take
И это гораздо больше, чем может выдержать мое сердце.
And girl I think that it's 'bout time that I should let you know
И, девочка, я думаю, что пришло время дать тебе знать.
That I'm leaving you alone and I'm finally moving on
Что я оставляю тебя в покое и наконец-то двигаюсь дальше.
And it's the hardest thing to step aside and let you go
И самое трудное-отойти в сторону и отпустить тебя.
But I realize
Но я понимаю ...
I'll never be the one you think of every night
Я никогда не буду тем, о ком ты думаешь каждую ночь.
I'll never be the one to give you butterflies
Я никогда не буду тем, кто подарит тебе бабочек.
It's killing me to know we can never be more than friends
Меня убивает осознание того, что мы никогда не сможем быть больше, чем друзьями.
And that's where the story ends
И на этом история заканчивается.
I'll never be the one for you
Я никогда не буду для тебя единственной.
I'll never be the one to make you fall in love
Я никогда не буду тем, кто заставит тебя влюбиться.
However hard I try it just won't be enough
Как бы я ни старался этого будет недостаточно
Can someone tell me how am I supposed to carry on
Может ли кто-нибудь сказать мне, как я должен жить дальше?
When I know I'll never be the one?
Когда я знаю, что никогда не буду тем самым?
And I know I've only got myself to blame ('cause girl I really thought)
И я знаю, что могу винить только себя (потому что, девочка, я действительно так думал).
That eventually one day you'd feel the same
Что в конце концов однажды ты почувствуешь то же
But i see the way he makes your heart skip a beat
Самое но я вижу как он заставляет твое сердце замирать
I really wish that that could be me
Мне бы очень хотелось, чтобы это был я.
But it just wasn't meant to be
Но этому не суждено было случиться.
I'll never be the man that you need
Я никогда не буду тем, кто тебе нужен.
And for so long girl it's been you that I've been living for
И так долго, девочка, я жил ради тебя.
And now the dream is gone, how do I carry on?
И теперь, когда сон ушел, как мне жить дальше?
'Cause it's so hard to accept he's the one you really want
Потому что так трудно принять, что он тот, кто тебе действительно нужен.
And I realize
И я понимаю ...
I'll never be the one you think of every night
Я никогда не буду тем, о ком ты думаешь каждую ночь.
I'll never be the one to give you butterflies
Я никогда не буду тем, кто подарит тебе бабочек.
It's killing me to know we can never be more than friends
Меня убивает осознание того, что мы никогда не сможем быть больше, чем друзьями.
And that's where the story ends
И на этом история заканчивается.
I'll never be the one for you
Я никогда не буду для тебя единственной.
I'll never be the one to make you fall in love
Я никогда не буду тем, кто заставит тебя влюбиться.
However hard I try it just won't be enough
Как бы я ни старался этого будет недостаточно
Can someone tell me how am I supposed to carry on
Может ли кто-нибудь сказать мне, как я должен жить дальше?
When I know I'll never be the one?
Когда я знаю, что никогда не буду тем самым?
What do I do when the one I love is loving someone else?
Что мне делать, когда тот, кого я люблю, любит кого-то другого?
And she just don't feel the way I feel about her
И она просто не чувствует того, что я чувствую к ней.
Someone tell me where do I go
Кто нибудь скажите мне куда мне идти
When the one I need is needing someone else
Когда тот, кто мне нужен, нуждается в ком-то другом.
And she just don't want me like the way I want her
И она просто не хочет меня так, как я хочу ее.
I guess this is the price I'm gonna have to pay
Думаю, это цена, которую мне придется заплатить.
For dreaming my life away
За то, что всю жизнь мечтал о ней.
I spent all my life, all my time
Я провел всю свою жизнь, все свое время.
It's killing me now I gotta say goodbye
Это убивает меня теперь я должен попрощаться
Can someone tell me why
Кто нибудь может сказать мне почему
I'll never be the one you think of every night
Я никогда не буду тем, о ком ты думаешь каждую ночь.
I'll never be the one to give you butterflies
Я никогда не буду тем, кто подарит тебе бабочек.
It's killing me to know we can never be more than friends
Меня убивает осознание того, что мы никогда не сможем быть больше, чем друзьями.
And that's where the story ends
И на этом история заканчивается.
I'll never be the one for you
Я никогда не буду для тебя единственной.
I'll never be the one to make you fall in love
Я никогда не буду тем, кто заставит тебя влюбиться.
However hard I try it just won't be enough
Как бы я ни старался этого будет недостаточно
Can someone tell me how am I supposed to carry on
Может ли кто-нибудь сказать мне, как я должен жить дальше?
When I know I'll never be the one?
Когда я знаю, что никогда не буду тем самым?
I'll never be the one you think of every night
Я никогда не буду тем, о ком ты думаешь каждую ночь.
I'll never be the one to give you butterflies
Я никогда не буду тем, кто подарит тебе бабочек.
It's killing me to know we can never be more than friends
Меня убивает осознание того, что мы никогда не сможем быть больше, чем друзьями.
And that's where the story ends
И на этом история заканчивается.
I'll never be the one for you
Я никогда не буду для тебя единственной.





Writer(s): Steve Hoang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.