Stevie Hoang - Finish Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Hoang - Finish Line




Finish Line
Финишная черта
Girl, let me start by saying every word I say is true
Девочка моя, позволь мне начать с того, что каждое мое слово - правда.
I know you heard about the stupid shit I used to do
Я знаю, ты слышала о глупостях, которые я раньше вытворял.
Baby, I'm still tryin' and I know that I'm not perfect, no
Детка, я все еще пытаюсь измениться, и я знаю, что я не идеален, нет.
It don't matter where we've been - it only matters where we go
Неважно, где мы были - важно только, куда мы идем.
There's gonna be some struggles if we're gonna make it through
Нам предстоит пройти через трудности, если мы хотим быть вместе.
'Cause it won't always be red roses, hugs, and "I love you"s
Ведь не всегда будут красные розы, объятия и слова люблю тебя".
We're gonna crash, we're gonna fall
Мы будем падать, мы будем ошибаться,
Take it one step at a time
Но будем делать шаг за шагом.
So I need to know
Поэтому мне нужно знать,
Girl, are you for real?
Девочка моя, ты на самом деле этого хочешь?
Nothing is promised, we gotta make it work
Ничего не обещано, мы должны над этим работать.
It won't be perfect, sometimes it's gonna hurt
Не все будет идеально, иногда будет больно.
We gotta stay strong, we're runnin' outta time
Мы должны оставаться сильными, у нас мало времени.
Baby, so can we make it to the finish line?
Малышка, сможем ли мы добраться до финишной черты?
So, please don't try and change me girl
Пожалуйста, не пытайся меня изменить,
Just take me as I am
Просто прими меня таким, какой я есть.
I'll make mistakes, but I will always do the best I can
Я буду совершать ошибки, но я всегда буду стараться изо всех сил.
'Cause I know that there's gonna be some bad times
Ведь я знаю, что будут плохие времена,
But if we stay together, we'll be alright
Но если мы будем вместе, мы справимся.
I don't wanna crash, baby, can we slow it down?
Я не хочу падать, детка, давай притормозим.
I'm just being honest, don't give up on me now
Я просто честен, не бросай меня сейчас.
'Cause I know that it's gonna rain
Потому что я знаю, что будет дождь,
Will you still love me the same?
Будешь ли ты любить меня так же?
Tell me that you'll never change
Скажи мне, что ты никогда не изменишься.
Girl, you gotta know
Девочка, ты должна знать,
Nothing is promised, we gotta make it work
Ничего не обещано, мы должны над этим работать.
It won't be perfect, sometimes it's gonna hurt
Не все будет идеально, иногда будет больно.
We gotta stay strong, we're runnin' outta time
Мы должны оставаться сильными, у нас мало времени.
Baby, so can we make it to the finish line?
Малышка, сможем ли мы добраться до финишной черты?
'Cause baby, I know what we've got's worth fighting for
Потому что, детка, я знаю, что то, что у нас есть, стоит того, чтобы за это бороться.
So, if you feel the way I feel, just let me know
Поэтому, если ты чувствуешь то же, что и я, просто дай мне знать.
And what we've got between us, keep it to yourself
И то, что между нами, оставь при себе.
'Cause girl you know that love just ain't no fairy tale
Ведь ты же знаешь, любовь - это не сказка.
Nothing is promised, we gotta make it work
Ничего не обещано, мы должны над этим работать.
It won't be perfect, sometimes it's gonna hurt
Не все будет идеально, иногда будет больно.
We gotta stay strong, we're runnin' outta time
Мы должны оставаться сильными, у нас мало времени.
Baby, so can we make it to the finish line?
Малышка, сможем ли мы добраться до финишной черты?
Nothing is promised, we gotta make it work
Ничего не обещано, мы должны над этим работать.
It won't be perfect, sometimes it's gonna hurt
Не все будет идеально, иногда будет больно.
We gotta stay strong, we're runnin' outta time
Мы должны оставаться сильными, у нас мало времени.
Baby, so can we make it to the finish line?
Малышка, сможем ли мы добраться до финишной черты?





Writer(s): Steve Hoang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.