Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Ain'T The One
Er ist nicht der Richtige
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Tell
me
why
you
stay
in
this
relationship
Sag
mir,
warum
bleibst
du
in
dieser
Beziehung,
When
all
you
feel
is
pain
Wenn
du
nur
Schmerz
fühlst?
Tell
me
why
you
put
up
with
him
all
this
years
Sag
mir,
warum
erträgst
du
ihn
all
die
Jahre,
You
got
so
much
more
to
gain
Du
hast
so
viel
mehr
zu
gewinnen.
I
don't
wanna
be
stepping
on
nobodies
toes
Ich
will
niemandem
auf
die
Füße
treten,
But
I
think
that
you
should
know
Aber
ich
denke,
du
solltest
wissen,
He
don't
appreciate
the
things
that
you
do
for
him
Er
schätzt
die
Dinge
nicht,
die
du
für
ihn
tust.
It's
time
to
let
him
go
Es
ist
Zeit,
ihn
gehen
zu
lassen.
He's
always
with
his
friends,
never
by
your
side
Er
ist
immer
bei
seinen
Freunden,
nie
an
deiner
Seite,
Running
up
the
streets,
coming
late
at
nights
Rennt
auf
den
Straßen
herum,
kommt
spät
in
der
Nacht
nach
Hause.
That
ain't
the
way
that
love
is
suppose
to
be
So
sollte
Liebe
nicht
sein,
Can't
you
see
Siehst
du
das
nicht?
He
ain't
the
one
that's
gonna
treat
you
right
Er
ist
nicht
der
Eine,
der
dich
richtig
behandeln
wird.
He
ain't
the
one
that's
gonna
be
by
your
side
girl
Er
ist
nicht
der
Eine,
der
an
deiner
Seite
sein
wird,
Mädchen.
Deep
down
inside
you
know
Tief
im
Inneren
weißt
du,
You
gotta
let
him
go
Du
musst
ihn
gehen
lassen.
Your
so
much
better
baby,
can't
you
see
that?
Du
bist
so
viel
besser,
Baby,
siehst
du
das
nicht?
He
ain't
the
one
to
give
you
what
you
need
Er
ist
nicht
der
Eine,
der
dir
gibt,
was
du
brauchst.
I'll
be
the
one
to
spend
your
whole
life
with
Ich
werde
der
Eine
sein,
mit
dem
du
dein
ganzes
Leben
verbringst.
It's
killing
me
cuz
you
can't
see
what
I
see
Es
bringt
mich
um,
weil
du
nicht
sehen
kannst,
was
ich
sehe.
Girl
you
should
be
with
me
Mädchen,
du
solltest
bei
mir
sein,
Cuz
he
ain't
the
one
for
you
Denn
er
ist
nicht
der
Richtige
für
dich.
I
can
see
why
you
think
that
you
are
in
love
with
him
Ich
kann
verstehen,
warum
du
denkst,
dass
du
in
ihn
verliebt
bist,
Cuz
he's
all
you
ever
had
Weil
er
alles
ist,
was
du
je
hattest.
But
that
it
from
me
that
ain't
how
it's
suppose
to
feel
Aber
das
ist
es
von
mir,
so
sollte
es
sich
nicht
anfühlen.
I
can
make
you
understand
Ich
kann
dich
dazu
bringen,
es
zu
verstehen.
I
was
there
girl
to
wipe
your
tears
when
you
cry
Ich
war
da,
Mädchen,
um
deine
Tränen
zu
trocknen,
wenn
du
geweint
hast,
Everytime
he
broke
your
heart
Jedes
Mal,
wenn
er
dir
das
Herz
gebrochen
hat.
Deep
down
inside
I'm
secretly
in
love
with
you
Tief
im
Inneren
bin
ich
heimlich
in
dich
verliebt,
And
it's
tearing
me
apart
Und
es
zerreißt
mich.
I'll
treat
you
like
he
should
Ich
werde
dich
so
behandeln,
wie
er
es
sollte.
Never
leave
your
side
Ich
werde
nie
von
deiner
Seite
weichen,
I'mma
spend
the
time
Ich
werde
mir
die
Zeit
nehmen,
Girl
I'll
do
you
right
Mädchen,
ich
werde
dich
richtig
behandeln,
I'll
show
you
the
way
that
love's
suppose
to
be
Ich
werde
dir
zeigen,
wie
Liebe
sein
sollte,
Just
come
with
me
Komm
einfach
mit
mir.
He
ain't
the
one
that's
gonna
treat
you
right
Er
ist
nicht
der
Eine,
der
dich
richtig
behandeln
wird.
He
ain't
the
one
that's
gonna
be
by
your
side
girl
Er
ist
nicht
der
Eine,
der
an
deiner
Seite
sein
wird,
Mädchen.
Deep
down
inside
you
know
Tief
im
Inneren
weißt
du,
You
gotta
let
him
go
Du
musst
ihn
gehen
lassen.
Your
so
much
better
baby,
can't
you
see
that?
Du
bist
so
viel
besser,
Baby,
siehst
du
das
nicht?
He
ain't
the
one
to
give
you
what
you
need
Er
ist
nicht
der
Eine,
der
dir
gibt,
was
du
brauchst.
I'll
be
the
one
to
spend
your
whole
life
with
Ich
werde
der
Eine
sein,
mit
dem
du
dein
ganzes
Leben
verbringst.
It's
killing
me
cuz
you
can't
see
what
I
see
Es
bringt
mich
um,
weil
du
nicht
sehen
kannst,
was
ich
sehe.
Girl
you
should
be
with
me
Mädchen,
du
solltest
bei
mir
sein,
Cuz
he
ain't
the
one
for
you
Denn
er
ist
nicht
der
Richtige
für
dich.
All
the
times
he
made
you
cry
All
die
Male,
als
er
dich
zum
Weinen
brachte,
All
the
times
he
told
you
lies
All
die
Male,
als
er
dich
belogen
hat,
All
the
times
he
let
you
down
All
die
Male,
als
er
dich
im
Stich
gelassen
hat,
All
the
times
he
weren't
around
All
die
Male,
als
er
nicht
da
war,
Girl
you
don't
have
to
do
this
anymore
Mädchen,
du
musst
das
nicht
mehr
tun,
Just
find
the
strength
to
walk
up
out
the
door
baby
Finde
einfach
die
Kraft,
aus
der
Tür
zu
gehen,
Baby.
He
ain't
the
one
that's
gonna
treat
you
right
Er
ist
nicht
der
Eine,
der
dich
richtig
behandeln
wird.
He
ain't
the
one
that's
gonna
be
by
your
side
girl
Er
ist
nicht
der
Eine,
der
an
deiner
Seite
sein
wird,
Mädchen.
Deep
down
inside
you
know
Tief
im
Inneren
weißt
du,
You
gotta
let
him
go
Du
musst
ihn
gehen
lassen.
Your
so
much
better
baby,
can't
you
see
that?
Du
bist
so
viel
besser,
Baby,
siehst
du
das
nicht?
He
ain't
the
one
to
give
you
what
you
need
Er
ist
nicht
der
Eine,
der
dir
gibt,
was
du
brauchst.
I'll
be
the
one
to
spend
your
whole
life
with
Ich
werde
der
Eine
sein,
mit
dem
du
dein
ganzes
Leben
verbringst.
It's
killing
me
cuz
you
can't
see
what
I
see
Es
bringt
mich
um,
weil
du
nicht
sehen
kannst,
was
ich
sehe.
Girl
you
should
be
with
me
Mädchen,
du
solltest
bei
mir
sein,
Cuz
he
ain't
the
one
for
you
Denn
er
ist
nicht
der
Richtige
für
dich.
Girl
he
ain't
the
one,
he
ain't
the
one
for
you.
Mädchen,
er
ist
nicht
der
Eine,
er
ist
nicht
der
Richtige
für
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevie Hoang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.