Stevie Hoang - I'LL BE FINE (ROBERT ORTON MIX) - traduction des paroles en allemand




I'LL BE FINE (ROBERT ORTON MIX)
MIR WIRD ES GUT GEHEN (ROBERT ORTON MIX)
Now deep down inside
Tief im Inneren
You know, it cuts like a knife
Weißt du, es schneidet wie ein Messer
But I'm too proud to show it
Aber ich bin zu stolz, um es zu zeigen
Pain in my chest (it feels)
Schmerz in meiner Brust (es fühlt sich an)
Like I lost my breath
Als hätte ich keine Luft mehr
But she just doesnt know it
Aber sie weiß es einfach nicht
So many things that I'm just dying to say
So viele Dinge, die ich unbedingt sagen möchte
But I can't seem to tell her
Aber ich kann sie ihr einfach nicht sagen
It's killing me, to know that she wants to leave
Es bringt mich um, zu wissen, dass sie gehen will
But I'm not gonna beg her to stay (no)
Aber ich werde sie nicht anflehen zu bleiben (nein)
Cause I got my pride, I'm not gonna cry (cry)
Denn ich habe meinen Stolz, ich werde nicht weinen (weinen)
There won't be no tears falling from these eyes
Aus diesen Augen werden keine Tränen fallen
Don't need her to see, that it's killing me
Sie muss nicht sehen, dass es mich umbringt
So this is what I'll say
Also werde ich Folgendes sagen
You don't have to worry about me
Du musst dir keine Sorgen um mich machen
Girl, I'll be fine
Mädel, mir wird es gut gehen
You don't have to call me again
Du brauchst mich nicht noch einmal anzurufen
Girl, it's alright
Mädel, es ist in Ordnung
You don't have to ask me if I will be okay
Du brauchst mich nicht zu fragen, ob es mir gut gehen wird
Girl, I'll be fine
Mädel, mir wird es gut gehen
Girl, I'll be fine
Mädel, mir wird es gut gehen
You ain't got to tell me that we can still be friends
Du brauchst mir nicht zu sagen, dass wir noch Freunde sein können
You ain't gotta make no excuses and pretend
Du musst keine Ausreden erfinden und so tun
Cause I'll be fine, said I'll be fine
Denn mir wird es gut gehen, sagte, mir wird es gut gehen
There's no need to call
Es gibt keinen Grund anzurufen
It's better if we don't speak at all, all, all (at all, all, all)
Es ist besser, wenn wir überhaupt nicht mehr reden, reden, reden (überhaupt nicht, nicht, nicht)
It's better if we don't speak at all, all, all (at all, all, all)
Es ist besser, wenn wir überhaupt nicht mehr reden, reden, reden (überhaupt nicht, nicht, nicht)
Now I can't believe, that I fell so deep
Jetzt kann ich nicht glauben, dass ich so tief gefallen bin
And I let my heart so open
Und mein Herz so weit geöffnet habe
Now I gotta try, to keep it inside
Jetzt muss ich versuchen, es in mir zu behalten
These words, are better left unspoken
Diese Worte sind besser unausgesprochen
Cause I still got my pride, I'm not gonna cry
Denn ich habe immer noch meinen Stolz, ich werde nicht weinen
There won't be no tears fallling from these eyes
Aus diesen Augen werden keine Tränen fallen
Don't need her to see
Sie muss nicht sehen
That it's killing me
Dass es mich umbringt
So this is what I'm saying
Also sage ich Folgendes
You don't have to worry about me
Du musst dir keine Sorgen um mich machen
Girl, I'll be fine
Mädel, mir wird es gut gehen
You don't have to call me again
Du brauchst mich nicht noch einmal anzurufen
Girl, it's alright
Mädel, es ist in Ordnung
You don't have to ask me if I will be okay
Du brauchst mich nicht zu fragen, ob es mir gut gehen wird
Girl, I'll be fine
Mädel, mir wird es gut gehen
Girl, I'll be fine
Mädel, mir wird es gut gehen
You ain't got to tell me that we can still be friends
Du brauchst mir nicht zu sagen, dass wir noch Freunde sein können
You ain't gotta make no excuses and pretend
Du musst keine Ausreden erfinden und so tun
Cause I'll be fine, said I'll be fine
Denn mir wird es gut gehen, sagte, mir wird es gut gehen
There's no need to call
Es gibt keinen Grund anzurufen
It's better if we don't speak at all, all, all (at all, all, all)
Es ist besser, wenn wir überhaupt nicht mehr reden, reden, reden (überhaupt nicht, nicht, nicht)
It's better if we don't speak at all, all, all (at all, all, all)
Es ist besser, wenn wir überhaupt nicht mehr reden, reden, reden (überhaupt nicht, nicht, nicht)
Girl I'll be fine (said I'll be fine)
Mädel, mir wird es gut gehen (sagte, mir wird es gut gehen)
There's no need to call
Es gibt keinen Grund anzurufen
It's better if we don't speak at all
Es ist besser, wenn wir überhaupt nicht mehr reden





Writer(s): Steve Hoang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.