Paroles et traduction Stevie Hoang - In Your Shoes
In Your Shoes
В твоей шкуре
You
were
just
standing
there
when
I
got
home
tonight
Ты
просто
стояла
на
пороге,
когда
я
пришёл
домой
этим
вечером,
Said
you
came
over
'cause
you
needed
my
advice
Сказала,
что
зашла,
потому
что
тебе
нужен
мой
совет.
You're
telling
me
that
you've
been
having
second
thoughts
Ты
говоришь
мне,
что
у
тебя
появились
сомнения,
You're
not
sure
if
she's
the
one
and
Ты
не
уверена,
что
она
та
самая,
и
If
this
life
is
really
what
you
want
Действительно
ли
эта
жизнь
то,
чего
ты
хочешь.
That's
when
you
asked
me
if
you
should
walk
away
Именно
тогда
ты
спросила
меня,
стоит
ли
тебе
уйти.
Well,
I
know
someone
who'd
gladly
take
your
place
Что
ж,
я
знаю
кое-кого,
кто
с
радостью
займёт
твоё
место.
If
I
was
in
your
shoes,
I'd
run
back
home
tonight
Будь
я
на
твоём
месте,
я
бы
побежал
домой
этим
вечером,
I'd
tell
her
I
was
sorry
and
everything's
alright
Сказал
бы
ей,
что
сожалею,
и
всё
будет
хорошо.
If
I
was
in
your
shoes,
I'd
never
let
her
go
Будь
я
на
твоём
месте,
я
бы
никогда
её
не
отпустил.
I'd
have
someone
to
love
me,
as
much
as
she
loves
you
У
меня
была
бы
та,
кто
любила
бы
меня
так
же
сильно,
как
она
любит
тебя.
If
I
was
in
your
shoes
Будь
я
на
твоём
месте.
I
know
that
you're
surprised
by
what
I've
got
to
say
Знаю,
ты
удивлена
тому,
что
я
говорю,
And
if
you
want
sympathy,
then
you've
come
to
the
wrong
place
И
если
тебе
нужно
сочувствие,
ты
обратилась
не
по
адресу.
Don't
think
you're
missing
out
on
Не
думай,
что
ты
что-то
упускаешь
Anything,
just
because
you
wear
a
ring
Только
потому,
что
носишь
кольцо.
A
single
life
ain't
always
what
it
seems
Холостая
жизнь
— это
не
всегда
то,
чем
кажется.
'Cause
I'd
give
anything
to
have
a
girl
like
you
Потому
что
я
бы
отдал
всё,
чтобы
у
меня
была
такая
девушка,
как
она,
And
if
you're
asking
me,
here's
what
I
would
do
И
если
ты
спрашиваешь,
вот
что
бы
сделал
я.
If
I
was
in
your
shoes,
I'd
run
back
home
tonight
Будь
я
на
твоём
месте,
я
бы
побежал
домой
этим
вечером,
I'd
tell
her
I
was
sorry
and
everything's
alright
Сказал
бы
ей,
что
сожалею,
и
всё
будет
хорошо.
If
I
was
in
your
shoes,
I'd
never
let
her
go
Будь
я
на
твоём
месте,
я
бы
никогда
её
не
отпустил.
I'd
have
someone
to
love
me,
as
much
as
she
loves
you
У
меня
была
бы
та,
кто
любила
бы
меня
так
же
сильно,
как
она
любит
тебя.
If
I
was
in
your
shoes
Будь
я
на
твоём
месте.
'Cause
I've
been
there
before,
and
man,
I've
lost
it
all
Потому
что
я
сам
через
это
прошёл
и,
чувак,
я
потерял
всё.
So,
please,
don't
make
the
same
mistakes
that
I
made
Поэтому,
пожалуйста,
не
совершай
тех
же
ошибок,
что
и
я.
'Cause
I've
seen
the
way
she
cares
Потому
что
я
видел,
как
она
заботится
For
you,
but
you
don't
even
have
a
clue
О
тебе,
но
ты
даже
не
догадываешься.
You
don't
know
how
much
you've
got
to
lose
Ты
не
знаешь,
как
много
ты
можешь
потерять.
If
I
was
in
your
shoes,
I'd
run
back
home
tonight
Будь
я
на
твоём
месте,
я
бы
побежал
домой
этим
вечером,
I'd
tell
her
I
was
sorry
and
everything's
alright
Сказал
бы
ей,
что
сожалею,
и
всё
будет
хорошо.
If
I
was
in
your
shoes,
I'd
never
let
her
go
Будь
я
на
твоём
месте,
я
бы
никогда
её
не
отпустил.
I'd
have
someone
to
love
me,
as
much
as
she
loves
you
У
меня
была
бы
та,
кто
любила
бы
меня
так
же
сильно,
как
она
любит
тебя.
If
I
was
in
your
shoes
Будь
я
на
твоём
месте.
If
I
was
in
your
shoes
Будь
я
на
твоём
месте.
If
I
was
in
your
shoes
Будь
я
на
твоём
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Hoang
Album
Secrets
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.