Stevie Nicks - Angel - Live 1982 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Nicks - Angel - Live 1982




Angel - Live 1982
Ангел - Концерт 1982
Sometimes, the most beautiful things
Порой самые красивые вещи,
Oh, the most innocent things
О, самые невинные вещи,
Well, and many of those dreams, pass us by
Что ж, многие из этих грёз обходят нас стороной,
They keep passing me by
Они продолжают обходить меня стороной.
He said, "You feel good?"
Ты спросил: "Хорошо ли ты себя чувствуешь?"
I said, "It's funny that you understood
Я ответила: "Забавно, что ты понял,
I knew you would
Я знала, что ты поймёшь.
When you were good, you were very, very good"
Когда ты был хорош, ты был очень, очень хорош".
So, I close my eyes softly
Поэтому я тихо закрываю глаза,
'Til I become that part of the wind
Пока не становлюсь той частью ветра,
That we all long for some time, yeah, yeah
По которой мы все время от времени тоскуем, да, да,
And to those that I love, like a ghost through a fog
И к тем, кого я люблю, как призрак сквозь туман,
Like a charmed hour and a haunted song
Как волшебный час и песня с привидениями,
And the angel in my dream
И ангел в моём сне,
Talking about the angel in my dream
Говорю об ангеле в моём сне.
You feel good?
Ты хорошо себя чувствуешь?
I said it's funny that you understood
Я сказала, забавно, что ты понял,
Oh yes, and I feel you would
О да, и я чувствую, что ты бы понял.
When you were good
Когда ты был хорош,
You were very, very good
Ты был очень, очень хорош.
I still look up, when you walk in the room
Я всё ещё поднимаю глаза, когда ты входишь в комнату,
I've got the same wide eyes, I guess they tell the story
У меня всё те же широко раскрытые глаза, думаю, они рассказывают историю.
I try not to reach out, when you turn around you say hello
Я стараюсь не протягивать руку, когда ты оборачиваешься и здороваешься,
And we both pretend
И мы оба притворяемся,
Darling, you're not a great pretender
Дорогой, ты не очень хороший притворщик.
So, I close my eyes softly
Поэтому я тихо закрываю глаза,
'Til I become that part of the wind
Пока не становлюсь той частью ветра,
That we all long for some time, yeah, yeah
По которой мы все время от времени тоскуем, да, да,
And to those that I love, like a ghost through a fog
И к тем, кого я люблю, как призрак сквозь туман,
Like a charmed hour and a haunted song
Как волшебный час и песня с привидениями,
And the angel in my dream
И ангел в моём сне,
Talking about my angel of my dream
Говорю о моём ангеле из сна.
I still look up, yeah
Я всё ещё поднимаю глаза, да,
Well, I try hard not to look up, ooh yeah
Ну, я очень стараюсь не поднимать глаза, о да,
Well, track a ghost through the fog, babe (ooh-ooh)
Что ж, выслеживаю призрака в тумане, милый (у-у),
Well, track a ghost through the fog, babe (ooh-ooh)
Что ж, выслеживаю призрака в тумане, милый (у-у),
Well, track a ghost through the fog, babe (ooh-ooh)
Что ж, выслеживаю призрака в тумане, милый (у-у),
Well, track a ghost through the fog, babe
Что ж, выслеживаю призрака в тумане, милый.
Thank you very much
Большое спасибо,
Thank you all the way up there very much
Огромное спасибо всем вам.





Writer(s): Stevie Nicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.