Paroles et traduction Stevie Nicks - Blue Lamp - 2016 Remaster
Blue Lamp - 2016 Remaster
Синяя лампа - ремастеринг 2016
There
was
no
message
to
be
found
Не
было
никакой
записки,
Anywhere
in
sight,
inside
or
out
Нигде,
ни
внутри,
ни
снаружи.
I
had
looked
everywhere
but
the
only
lamp
Я
искала
везде,
но
единственная
лампа,
Left
on
in
the
house
was
a
blue
light
Которая
горела
в
доме,
была
синей.
I
was
not
ready,
I'm
no
enchantress
Я
была
не
готова,
я
не
волшебница,
And
I
was
too
proud
И
я
была
слишком
гордой.
Go
find
some
Christmas
angel
Найди
какого-нибудь
рождественского
ангела
Then
give
that
to
her
И
отдай
его
ей.
If
that's
what
she
wants,
guardian
angel
Если
это
то,
чего
она
хочет,
ангел-хранитель,
If
you
were
wiser
you
would
get
out
Если
бы
ты
был
умнее,
ты
бы
ушел.
Downstairs
the
big
old
house
is
mine
Внизу
большой
старый
дом
- мой,
Upstairs
where
the
stars
still
laugh
and
they
shine
Наверху,
где
звезды
все
еще
смеются
и
сияют.
Downstairs
where
the
big
old
house
is
mine
Внизу,
где
большой
старый
дом
- мой,
Where
the
stars
still
laugh
Где
звезды
все
еще
смеются
And
stars
still
laugh
and
shine
И
звезды
все
еще
смеются
и
сияют,
And
the
stars
still
laugh
and
cry
and
shine
И
звезды
все
еще
смеются,
и
плачут,
и
сияют,
And
the
stars
still
laugh
and
cry
and
shine
И
звезды
все
еще
смеются,
и
плачут,
и
сияют,
And
the
stars
still
laugh
and
shine
and
shine
И
звезды
все
еще
смеются
и
сияют,
сияют.
Don't
listen
to
her,
listen
through
her
Не
слушай
ее,
слушай
сквозь
нее.
And
some
Christmas
angel
И
какого-нибудь
рождественского
ангела,
Freedom,
well
give
that
to
her
Свободу,
да,
дай
это
ей.
Oh,
if
that's
what
she
wants,
guardian
angel,
guardian
О,
если
это
то,
чего
она
хочет,
ангел-хранитель,
хранитель.
If
you
were
wiser
you
would
get
out
Если
бы
ты
был
умнее,
ты
бы
ушел.
Ooh,
yeah,
ooh,
yeah,
ooh,
yeah,
ooh,
yeah
О,
да,
о,
да,
о,
да,
о,
да.
And
the
light
that
shines
through
the
shining
night
И
свет,
который
сияет
сквозь
сияющую
ночь,
Is
a
lamp
that
I
carried
from
my
mother's
home
Это
лампа,
которую
я
принесла
из
дома
моей
матери.
And
the
light
that
burns
through
the
window
pane
and
the
love
remains
И
свет,
который
горит
в
оконном
стекле,
и
любовь
остается.
And
the
light
that
shines
through
the
shining
night
И
свет,
который
сияет
сквозь
сияющую
ночь,
Is
a
lamp
that
I
carried
from
my
mother's
home
Это
лампа,
которую
я
принесла
из
дома
моей
матери.
And
the
guardian
of
your
challenge
does
not
cry
И
хранитель
твоего
испытания
не
плачет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Nicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.