Stevie Nicks - Blue Lamp - 2016 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Nicks - Blue Lamp - 2016 Remaster




Blue Lamp - 2016 Remaster
Синяя лампа - ремастеринг 2016
There was no message to be found
Не было никакой записки,
Anywhere in sight, inside or out
Нигде, ни внутри, ни снаружи.
I had looked everywhere but the only lamp
Я искала везде, но единственная лампа,
Left on in the house was a blue light
Которая горела в доме, была синей.
A blue light
Синей.
I was not ready, I'm no enchantress
Я была не готова, я не волшебница,
And I was too proud
И я была слишком гордой.
Go find some Christmas angel
Найди какого-нибудь рождественского ангела
Then give that to her
И отдай его ей.
If that's what she wants, guardian angel
Если это то, чего она хочет, ангел-хранитель,
Guardian
Хранитель.
If you were wiser you would get out
Если бы ты был умнее, ты бы ушел.
Downstairs the big old house is mine
Внизу большой старый дом - мой,
Upstairs where the stars still laugh and they shine
Наверху, где звезды все еще смеются и сияют.
Downstairs where the big old house is mine
Внизу, где большой старый дом - мой,
Where the stars still laugh
Где звезды все еще смеются
And stars still laugh and shine
И звезды все еще смеются и сияют,
And the stars still laugh and cry and shine
И звезды все еще смеются, и плачут, и сияют,
And the stars still laugh and cry and shine
И звезды все еще смеются, и плачут, и сияют,
And the stars still laugh and shine and shine
И звезды все еще смеются и сияют, сияют.
Don't listen to her, listen through her
Не слушай ее, слушай сквозь нее.
And some Christmas angel
И какого-нибудь рождественского ангела,
Freedom, well give that to her
Свободу, да, дай это ей.
Oh, if that's what she wants, guardian angel, guardian
О, если это то, чего она хочет, ангел-хранитель, хранитель.
If you were wiser you would get out
Если бы ты был умнее, ты бы ушел.
Ooh, yeah, ooh, yeah, ooh, yeah, ooh, yeah
О, да, о, да, о, да, о, да.
And the light that shines through the shining night
И свет, который сияет сквозь сияющую ночь,
Is a lamp that I carried from my mother's home
Это лампа, которую я принесла из дома моей матери.
And the light that burns through the window pane and the love remains
И свет, который горит в оконном стекле, и любовь остается.
And the light that shines through the shining night
И свет, который сияет сквозь сияющую ночь,
Is a lamp that I carried from my mother's home
Это лампа, которую я принесла из дома моей матери.
And the guardian of your challenge does not cry
И хранитель твоего испытания не плачет.





Writer(s): Stephanie Nicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.