Stevie Nicks - Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Nicks - Dreams




Dreams
Мечты
Now here you go again
Вот ты снова уходишь,
You say you want your freedom
Говоришь, что хочешь свободы.
Well who am I to keep you down?
Кто я такая, чтобы тебя удерживать?
It's only right that you should
Ты имеешь право
Play it the way you feel it
Поступать так, как чувствуешь.
But listen carefully to the sound
Но вслушайся внимательно в звук
Of your loneliness
Своего одиночества,
Like a heartbeat, drives you mad
Как биение сердца, оно сводит тебя с ума
In the stillness of remembering what you had
В тишине воспоминаний о том, что у тебя было
And what you lost
И что ты потерял.
And what you had
Что у тебя было
And what you lost
И что ты потерял.
Thunder only happens when it's raining
Гром бывает только когда идет дождь,
Players only love you when they're playing
Игроки любят тебя только, когда играют.
Say, women, they will come and they will go
Знаешь, женщины, они приходят и уходят.
When the rain washes you clean, you'll know
Когда дождь смоет с тебя всю грязь, ты поймешь.
Now here I go again, I see the crystal visions
А вот и я снова, я вижу хрустальные видения.
I keep my visions to myself
Я храню свои видения при себе.
It's only me
Только я
Who wants to wrap around your dreams, and,
Хочу окутать твои мечты и...
Have you any dreams you'd like to sell?
Есть ли у тебя мечты, которые ты хотел бы продать?
Dreams of loneliness,
Мечты об одиночестве,
Like a heartbeat, drives you mad,
Как биение сердца, сводят тебя с ума
In the stillness of remembering
В тишине воспоминаний
What you had,
О том, что у тебя было,
And what you lost,
И что ты потерял,
What you had,
Что у тебя было,
And what you lost
И что ты потерял.
Thunder only happens when it's raining
Гром бывает только когда идет дождь,
Players only love you when they're playing
Игроки любят тебя только, когда играют.
Say, women, they will come and they will go
Знаешь, женщины, они приходят и уходят.
When the rain washes you clean, you'll know
Когда дождь смоет с тебя всю грязь, ты поймешь.
You will know,
Ты поймешь,
Oh, you'll know
О, ты поймешь.





Writer(s): Jarren Benton, Nick Gruttadauria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.