Stevie Nicks - Edge of Seventeen - Live 1982; 2016 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Nicks - Edge of Seventeen - Live 1982; 2016 Remaster




Just like the white winged dove
Совсем как белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поет песню, звучит так, как будто она поет
Ooh baby, ooh, said ooh
У-у, детка, у-у, сказал, у-у
Just like the white winged dove
Совсем как белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поет песню, звучит так, как будто она поет
Ooh baby, ooh, said ooh
У-у, детка, у-у, сказал, у-у
And the days go by like a strand in the wind
И дни проходят, как прядь на ветру.
In the web that is my own I begin again
В сети, которая принадлежит мне, я начинаю снова
Said to my friend (everything stopped), baby
Сказал своему другу (все остановилось), детка
Nothin' else mattered
Все остальное не имело значения
He was no more (he was no more), than a baby then
Он был не больше (он был не больше), чем младенец тогда
Well, he seemed broken hearted something within him
Что ж, он казался разбитым сердцем, что-то внутри него
But the moment that I first laid eyes on him
Но в тот момент, когда я впервые увидела его
All alone on the edge of seventeen
Совсем один на пороге семнадцатилетия
Just like the white winged dove
Совсем как белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поет песню, звучит так, как будто она поет
Ooh, baby ooh, said ooh
У-у, детка, у-у, сказал, у-у
Just like the white winged dove
Совсем как белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поет песню, звучит так, как будто она поет
Ooh, baby ooh, said ooh
У-у, детка, у-у, сказал, у-у
Well, I went today maybe I will go again tomorrow
Что ж, я пошел сегодня, может быть, я пойду снова завтра.
Yeah, yeah, well, the music there, well, it was hauntingly familiar
Да, да, ну, музыка там, ну, она была навязчиво знакомой
Well, I see you doin' what I try to do for me
Что ж, я вижу, ты делаешь то, что я пытаюсь сделать для себя.
With the words from a poet and a voice from a choir
Со словами поэта и голосом из хора
And a melody nothing else mattered
И мелодия, больше ничего не имело значения
Just like the white winged dove
Совсем как белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поет песню, звучит так, как будто она поет
Ooh, baby ooh, said ooh
У-у, детка, у-у, сказал, у-у
Just like the white winged dove
Совсем как белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поет песню, звучит так, как будто она поет
Ooh, baby ooh, said ooh
У-у, детка, у-у, сказал, у-у
And the clouds never expect it when it rains
И облака никогда не ожидают этого, когда идет дождь
But the sea changes colour but the sea does not change
Но море меняет цвет, но море не меняется
And so with the slow graceful flow of age
И так с медленным изящным течением времени
I went forth with an age old desire to please
Я вышел вперед с извечным желанием угодить
On the edge of seventeen
На пороге семнадцати
Ooh, ahh
Ооо, ааа
(Ooh-ooh-ooh)
(Ооо-ооо-ооо)
(Ooh-ooh-ooh)
(Оо-оо-оо)
Just like the white winged dove
Совсем как белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поет песню, звучит так, как будто она поет
Ooh, baby ooh, said ooh
У-у, детка, у-у, сказал, у-у
Just like the white winged dove
Совсем как белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поет песню, звучит так, как будто она поет
Ooh, baby ooh, said ooh
У-у, детка, у-у, сказал, у-у
Well, then suddenly there was no one left standing in the hallway
Ну, а потом вдруг в коридоре никого не осталось
No, no in a flood of tears no one really ever heard it fall
Нет, нет, в потоке слез никто на самом деле никогда не слышал, как он упал.
Well, I went searchin' for an answer, up the stairs and down the hall
Что ж, я отправился на поиски ответа, поднимаясь по лестнице и спускаясь по коридору
And I did not find an answer just to hear the call of a night bird
И я не нашел ответа только для того, чтобы услышать зов ночной птицы
Singing come away (come away, come away)
Пение "Уходи" (уходи, уходи)
Just like the white winged dove
Совсем как белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поет песню, звучит так, как будто она поет
Ooh, baby ooh, said ooh
У-у, детка, у-у, сказал, у-у
Just like the white winged dove
Совсем как белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поет песню, звучит так, как будто она поет
Ooh, baby ooh, said ooh
У-у, детка, у-у, сказал, у-у
Well, I hear you (well, I hear you), in the morning (in the morning)
Хорошо, я слышу тебя (хорошо, я слышу тебя), утром (утром)
I hear you (I hear you), nightfall (nightfall)
Я слышу тебя слышу тебя), сумерки (сумерки)
Sometimes to be near you, to be unable to hear you, my love
Иногда быть рядом с тобой, не слышать тебя, любовь моя.
I'm a few years older than you (I'm a few years older than you)
Я на несколько лет старше тебя на несколько лет старше тебя)
Just like the white winged dove
Совсем как белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поет песню, звучит так, как будто она поет
Ooh, baby ooh, said ooh
У-у, детка, у-у, сказал, у-у
Just like the white winged dove
Совсем как белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поет песню, звучит так, как будто она поет
Ooh, baby ooh, said ooh
У-у, детка, у-у, сказал, у-у
I hear the call of a night bird
Я слышу крик ночной птицы
I hear the call of a night bird
Я слышу крик ночной птицы
I hear the call of a night bird
Я слышу крик ночной птицы
I hear the call of a night bird
Я слышу крик ночной птицы
I hear the call of a night bird
Я слышу крик ночной птицы
I still hear the call of a night bird
Я все еще слышу крик ночной птицы
I hear the call of a night bird
Я слышу крик ночной птицы
I still hear the call of a night bird
Я все еще слышу крик ночной птицы
I hear the call of a night bird
Я слышу крик ночной птицы





Writer(s): Stevie Nicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.