Stevie Nicks - Edge of Seventeen - Live 1982; 2016 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Nicks - Edge of Seventeen - Live 1982; 2016 Remaster




Edge of Seventeen - Live 1982; 2016 Remaster
Грань семнадцатилетия - Концертная запись 1982; Ремастеринг 2016
Just like the white winged dove
Словно белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поёт песню, будто шепчет она
Ooh baby, ooh, said ooh
О, милый, о-о-о, говорит она
Just like the white winged dove
Словно белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поёт песню, будто шепчет она
Ooh baby, ooh, said ooh
О, милый, о-о-о, говорит она
And the days go by like a strand in the wind
И дни летят, словно нити на ветру
In the web that is my own I begin again
В паутине собственной я начинаю всё с начала
Said to my friend (everything stopped), baby
Сказала я своему другу (всё остановилось), милый
Nothin' else mattered
Больше ничего не имело значения
He was no more (he was no more), than a baby then
Его не стало (его не стало), он был совсем юн
Well, he seemed broken hearted something within him
Он казался таким разбитым, что-то мучило его изнутри
But the moment that I first laid eyes on him
Но с того мгновения, как я впервые увидела его
All alone on the edge of seventeen
Совсем одного на грани семнадцатилетия
Just like the white winged dove
Словно белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поёт песню, будто шепчет она
Ooh, baby ooh, said ooh
О, милый, о-о-о, говорит она
Just like the white winged dove
Словно белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поёт песню, будто шепчет она
Ooh, baby ooh, said ooh
О, милый, о-о-о, говорит она
Well, I went today maybe I will go again tomorrow
Я ходила туда сегодня, может, схожу и завтра
Yeah, yeah, well, the music there, well, it was hauntingly familiar
Да, да, музыка там, она была до боли знакома
Well, I see you doin' what I try to do for me
Я вижу, как ты делаешь то, что пытаюсь делать я
With the words from a poet and a voice from a choir
Со словами поэта и голосом из хора
And a melody nothing else mattered
И мелодией, и больше ничего не имело значения
Just like the white winged dove
Словно белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поёт песню, будто шепчет она
Ooh, baby ooh, said ooh
О, милый, о-о-о, говорит она
Just like the white winged dove
Словно белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поёт песню, будто шепчет она
Ooh, baby ooh, said ooh
О, милый, о-о-о, говорит она
And the clouds never expect it when it rains
И тучи никогда не ждут, когда пойдёт дождь
But the sea changes colour but the sea does not change
Но море меняет цвет, но море не меняется
And so with the slow graceful flow of age
И с этим медленным, грациозным течением лет
I went forth with an age old desire to please
Я шла вперёд со старым как мир желанием нравиться
On the edge of seventeen
На грани семнадцатилетия
Ooh, ahh
О-о-о, а-а-а
(Ooh-ooh-ooh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о)
(Ooh-ooh-ooh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о)
Just like the white winged dove
Словно белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поёт песню, будто шепчет она
Ooh, baby ooh, said ooh
О, милый, о-о-о, говорит она
Just like the white winged dove
Словно белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поёт песню, будто шепчет она
Ooh, baby ooh, said ooh
О, милый, о-о-о, говорит она
Well, then suddenly there was no one left standing in the hallway
И вдруг в коридоре никого не осталось
No, no in a flood of tears no one really ever heard it fall
Нет, нет, в потоке слёз никто толком не расслышал его падения
Well, I went searchin' for an answer, up the stairs and down the hall
Я искала ответ, поднимаясь и спускаясь по лестнице
And I did not find an answer just to hear the call of a night bird
Но так и не нашла его, лишь услышала зов ночной птицы
Singing come away (come away, come away)
Поющей: "Улетай (улетай, улетай)"
Just like the white winged dove
Словно белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поёт песню, будто шепчет она
Ooh, baby ooh, said ooh
О, милый, о-о-о, говорит она
Just like the white winged dove
Словно белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поёт песню, будто шепчет она
Ooh, baby ooh, said ooh
О, милый, о-о-о, говорит она
Well, I hear you (well, I hear you), in the morning (in the morning)
Я слышу тебя слышу тебя) утром (утром)
I hear you (I hear you), nightfall (nightfall)
Я слышу тебя слышу тебя) с заходом солнца заходом солнца)
Sometimes to be near you, to be unable to hear you, my love
Иногда быть рядом с тобой, но не иметь возможности слышать тебя, любовь моя
I'm a few years older than you (I'm a few years older than you)
Я на несколько лет старше тебя на несколько лет старше тебя)
Just like the white winged dove
Словно белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поёт песню, будто шепчет она
Ooh, baby ooh, said ooh
О, милый, о-о-о, говорит она
Just like the white winged dove
Словно белокрылый голубь
Sings a song sounds like she's singing
Поёт песню, будто шепчет она
Ooh, baby ooh, said ooh
О, милый, о-о-о, говорит она
I hear the call of a night bird
Я слышу зов ночной птицы
I hear the call of a night bird
Я слышу зов ночной птицы
I hear the call of a night bird
Я слышу зов ночной птицы
I hear the call of a night bird
Я слышу зов ночной птицы
I hear the call of a night bird
Я слышу зов ночной птицы
I still hear the call of a night bird
Я всё ещё слышу зов ночной птицы
I hear the call of a night bird
Я слышу зов ночной птицы
I still hear the call of a night bird
Я всё ещё слышу зов ночной птицы
I hear the call of a night bird
Я слышу зов ночной птицы





Writer(s): Stevie Nicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.