Paroles et traduction Stevie Nicks - Edge of Seventeen (Live with the Melbourne Symphony, 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
like
the
white
winged
dove
sings
a
song
Точно
так
же,
как
белокрылый
голубь
поет
песню
Sounds
like
she's
singing
Звучит
так,
словно
она
поет
Whoo,
whoo,
whoo
Ууу,
ууу,
ууу
Just
like
the
white
winged
dove
sings
a
song
Точно
так
же,
как
белокрылый
голубь
поет
песню
Sounds
like
she's
singing
Звучит
так,
словно
она
поет
Whoo,
whoo,
whoo
Ууу,
ууу,
ууу
And
the
days
go
by
like
a
strand
in
the
wind
И
дни
пролетают,
как
прядь
на
ветру.
In
the
web
that
is
my
own,
I
begin
again
В
сети,
которая
является
моей
собственной,
я
начинаю
все
сначала
Said
to
my
friend,
baby,
nothin'
else
mattered
Сказал
своей
подруге:
"Детка,
больше
ничего
не
имело
значения".
He
was
no
more
than
a
baby
then
Тогда
он
был
не
более
чем
младенцем
Well
he
seemed
broken
hearted
Что
ж,
он
казался
убитым
горем
Something
within
him
Что-то
внутри
него
But
the
moment
that
I
first
laid
Но
в
тот
момент,
когда
я
впервые
лег
Eyes
on
him,
all
alone
Не
сводя
с
него
глаз,
в
полном
одиночестве
On
the
edge
of...
seventeen
На
пороге...
семнадцати
Just
like
the
white
winged
dove
sings
a
song
Точно
так
же,
как
белокрылый
голубь
поет
песню
Sounds
like
she's
singing
Звучит
так,
словно
она
поет
Whoo,
whoo,
whoo
Ууу,
ууу,
ууу
Just
like
the
white
winged
sings
a
song
Точно
так
же,
как
белокрылый
поет
песню
Sounds
like
she's
singing
Звучит
так,
словно
она
поет
Whoo,
whoo,
whoo
Ууу,
ууу,
ууу
I
went
today,
maybe
I
will
go
again
tomorrow
Я
ходил
сегодня,
может
быть,
я
пойду
снова
завтра
And
the
music
there
it
was
hauntingly
familiar
И
музыка
там
была
до
боли
знакомой
And
I
see
you
doing
what
I
try
to
do
for
me
И
я
вижу,
как
ты
делаешь
то,
что
я
пытаюсь
сделать
для
себя
With
the
words
from
a
poet
and
the
voice
from
a
choir
Со
словами
поэта
и
голосом
хора
And
a
melody,
nothing
else
mattered
И
мелодия,
больше
ничего
не
имело
значения
Just
like
the
white
winged
dove
sings
a
song
Точно
так
же,
как
белокрылый
голубь
поет
песню
Sounds
like
she's
singing
Звучит
так,
словно
она
поет
Whoo,
whoo,
whoo
Ууу,
ууу,
ууу
Just
like
the
white
winged
sings
a
song
Точно
так
же,
как
белокрылый
поет
песню
Sounds
like
she's
singing
Звучит
так,
словно
она
поет
Whoo,
whoo,
whoo
Ууу,
ууу,
ууу
The
clouds
never
expect
it
when
it
rains
Облака
никогда
не
ожидают
этого,
когда
идет
дождь
But
the
sea
changes
colours,
but
the
sea
Но
море
меняет
цвет,
но
море
Does
not
change
Не
меняется
And
so
with
the
slow,
graceful
flow
of
age
И
так
с
медленным,
грациозным
течением
времени
I
went
forth
with
an
age
old
desire
to
please
Я
вышел
вперед
с
извечным
желанием
угодить
On
the
edge
of...
seventeen
На
пороге...
семнадцати
Just
like
the
white
winged
dove
sings
a
song
Точно
так
же,
как
белокрылый
голубь
поет
песню
Sounds
like
she's
singing
Звучит
так,
словно
она
поет
Whoo,
whoo,
whoo
Ууу,
ууу,
ууу
Just
like
the
white
winged
sings
a
song
Точно
так
же,
как
белокрылый
поет
песню
Sounds
like
she's
singing
Звучит
так,
словно
она
поет
Whoo,
whoo,
whoo
Ууу,
ууу,
ууу
Well
then
suddenly
there
was
no
one
Ну
а
потом
вдруг
никого
не
стало
Left
standing
in
the
hall
Остался
стоять
в
холле
In
a
flood
of
tears
that
В
потоке
слез,
которые
No
one
really
ever
heard
fall
at
all
На
самом
деле
никто
вообще
никогда
не
слышал
падения
Oh
I
went
searchin'
for
an
answer
О,
я
отправился
на
поиски
ответа
Up
the
stairs
and
down
the
hall
Вверх
по
лестнице
и
вниз
по
коридору
Not
to
find
an
answer,
just
to
hear
the
call
Не
для
того,
чтобы
найти
ответ,
просто
чтобы
услышать
зов
Of
a
nightbird
singing
"Come
away"
(Come
away)
О
ночной
птице,
поющей
"Уходи"
(Come
away)
Just
like
the
white
winged
dove
sings
a
song
Точно
так
же,
как
белокрылый
голубь
поет
песню
Sounds
like
she's
singing
Звучит
так,
словно
она
поет
Whoo,
whoo,
whoo
Ууу,
ууу,
ууу
Just
like
the
white
winged
sings
a
song
Точно
так
же,
как
белокрылый
поет
песню
Sounds
like
she's
singing
Звучит
так,
словно
она
поет
Whoo,
whoo,
whoo
Ууу,
ууу,
ууу
Well
I
hear
you
in
the
morning
Что
ж,
я
услышу
тебя
утром
And
I
hear
you
at
nightfall
И
я
слышу
тебя
с
наступлением
темноты
Sometime
to
be
near
you
Когда-нибудь
быть
рядом
с
тобой
Is
to
be
unable
to
hear
you,
my
love
Это
быть
неспособным
слышать
тебя,
любовь
моя
I'm
a
few
years
older
than
you
Я
на
несколько
лет
старше
тебя
(I'm
a
few
years
older
than
you)
my
love
(Я
на
несколько
лет
старше
тебя)
любовь
моя
Just
like
the
white
winged
dove
sings
a
song
Точно
так
же,
как
белокрылый
голубь
поет
песню
Sounds
like
she's
singing
Звучит
так,
словно
она
поет
Whoo,
whoo,
whoo
Ууу,
ууу,
ууу
Just
like
the
white
winged
sings
a
song
Точно
так
же,
как
белокрылый
поет
песню
Sounds
like
she's
singing
Звучит
так,
словно
она
поет
Whoo,
whoo,
whoo
Ууу,
ууу,
ууу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevie Nicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.