Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall from Grace - 2023 Remaster
Fall from Grace - 2023 Remaster (Absturz aus der Gnade - 2023 Remaster)
I
choose
to
be
his
confidant,
and
to
keep
him
from
the
fire
Ich
entscheide
mich,
seine
Vertraute
zu
sein
und
ihn
vor
dem
Feuer
zu
bewahren
I
choose
to
be
quietly
discreet
if
that
is
his
desire
Ich
entscheide
mich,
still
und
diskret
zu
sein,
wenn
er
das
wünscht
I
touch
with
gossamer
wings
to
be
quiet
around
you
Ich
berühre
mit
hauchzarten
Flügeln,
um
in
deiner
Nähe
leise
zu
sein
There
is
so
much
going
on
Es
ist
so
viel
los
You
could
easily
wake
up
with
a
stranger
Du
könntest
leicht
mit
einem
Fremden
aufwachen
It's
not
something
that
you
plan
Es
ist
nichts,
was
man
plant
One
night
in
a
world
of
pain,
and
you
finally
understand
Eine
Nacht
in
einer
Welt
voller
Schmerz,
und
du
verstehst
endlich
Not
all
the
king's
horses,
not
all
the
king's
men
Nicht
alle
Pferde
des
Königs,
nicht
alle
Männer
des
Königs
Could
put
it
back
together
Könnten
es
wieder
zusammensetzen
You
say
you
wouldn't
do
this
for
very
long
Du
sagst,
du
würdest
das
nicht
mehr
lange
tun
The
applause
from
it
all
is
so
defining
Der
Beifall
von
all
dem
ist
so
prägend
Well,
it
bounces
off
the
wall
at
you
Nun,
er
prallt
von
der
Wand
auf
dich
zurück
When
the
miracle
is
happening
Wenn
das
Wunder
geschieht
High
priestess,
she's
the
keeper
of
the
peace
in
this
Hohepriesterin,
sie
ist
die
Hüterin
des
Friedens
in
diesem
Twice
as
much,
intensified
Doppelt
so
viel,
intensiviert
What
people
will
do
to
get
this
high
Was
Menschen
tun
werden,
um
so
high
zu
werden
It's
not
something
that
you
plan
Es
ist
nichts,
was
man
plant
One
night
in
a
world
of
pain,
and
you
finally
understand
Eine
Nacht
in
einer
Welt
voller
Schmerz,
und
du
verstehst
endlich
Not
all
the
king's
horses,
not
all
the
king's
men
Nicht
alle
Pferde
des
Königs,
nicht
alle
Männer
des
Königs
Could
put
it
back
together
Könnten
es
wieder
zusammensetzen
And
now
alone
in
my
room,
as
it
all
begins
again
(as
it
all
begins
again)
Und
jetzt
allein
in
meinem
Zimmer,
da
alles
wieder
beginnt
(da
alles
wieder
beginnt)
Was
I
so
wrong?
Why
am
I
always
so
intense?
(Always
so
intense)
Habe
ich
mich
so
geirrt?
Warum
bin
ich
immer
so
intensiv?
(Immer
so
intensiv)
In
this
same
place,
I
sit,
the
same
place
as
before
An
diesem
selben
Ort
sitze
ich,
am
selben
Ort
wie
zuvor
Well,
I
came
all
the
way
here
just
to
watch
you
walk
out
that
door
Nun,
ich
bin
den
ganzen
Weg
hierher
gekommen,
nur
um
zu
sehen,
wie
du
aus
dieser
Tür
gehst
I
didn't
ask
when
you
shook
your
head
Ich
fragte
nicht,
als
du
den
Kopf
schütteltest
I
always
accepted
what
you
said
Ich
akzeptierte
immer,
was
du
sagtest
As
the
truth
and
the
truth
only
Als
die
Wahrheit
und
nur
die
Wahrheit
Well,
it's
not
enough
that
you
depend
on
me
Nun,
es
ist
nicht
genug,
dass
du
dich
auf
mich
verlässt
And
it's
not
enough
that
you
say
you
love
me
Und
es
ist
nicht
genug,
dass
du
sagst,
du
liebst
mich
It's
not
enough
to
just
save
face
Es
ist
nicht
genug,
nur
das
Gesicht
zu
wahren
Because
sometimes
you
just
fall
from
grace
Denn
manchmal
fällt
man
einfach
aus
der
Gnade
Sometimes
you
just
fall
from
grace
Manchmal
fällt
man
einfach
aus
der
Gnade
Maybe
I
am
calmer
now
Vielleicht
bin
ich
jetzt
ruhiger
Maybe
things
are
fine
Vielleicht
ist
alles
in
Ordnung
Maybe
I
made
the
whole
thing
up
Vielleicht
habe
ich
mir
das
alles
nur
eingebildet
Maybe
it
isn't
a
lie
Vielleicht
ist
es
keine
Lüge
Maybe
the
reasons
I
say
these
things
is
to
bring
you
back
alive
Vielleicht
sage
ich
diese
Dinge
aus
den
Gründen,
um
dich
wieder
zum
Leben
zu
erwecken
Ooh,
maybe
I
fought
this
long
and
this
hard
just
to
make
sure
you
survive,
yeah
Oh,
vielleicht
habe
ich
so
lange
und
so
hart
gekämpft,
nur
um
sicherzustellen,
dass
du
überlebst,
ja
Just
to
make
sure
you
survive
Nur
um
sicherzustellen,
dass
du
überlebst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Nicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.