Paroles et traduction Stevie Nicks - Ghosts Are Gone
What
happened
to
her?
Что
с
ней
случилось?
I
thought
she
was
here
Я
думал,
она
здесь
Through
the
eyes
of
love
Глазами
любви
I
saw
her
through
her
tears
Я
видел
ее
сквозь
слезы
I
saw
her
smile
Я
увидел
ее
улыбку
I
saw
her
move
on
Я
видел,
как
она
двигалась
дальше
Like
a
ghost
through
the
fog
Как
призрак
в
тумане
The
ghost
is
gone
Призрак
исчез
What
happened
to
them?
Что
с
ними
случилось?
I
thought
it
was
here
Я
думал,
это
было
здесь
Through
the
eyes
of
a
child
Глазами
ребенка
After
all
these
years
После
стольких
лет
He
wasn't
true
Он
не
был
правдив
He
wasn't
clear
Он
выразился
неясно
Oh
no,
not
even
to
his
song
О
нет,
даже
под
его
песню
The
ghosts
are
gone
Призраки
ушли
Gone
are
the
ghosts,
now
forgotten,
yeah
Призраки
ушли,
теперь
забыты,
да
Gone
is
the
lost
world,
it's
easy
to
change
Исчезнувший
мир,
его
легко
изменить
Gone
are
the
lost
girls,
gone
are
the
lost
girls
Пропали
потерянные
девочки,
пропали
потерянные
девочки
The
girls
went
home
Девочки
разошлись
по
домам
What
happened
to
them?
Что
с
ними
случилось?
They
opened
their
doors
Они
открыли
свои
двери
They
walked
right
through
Они
прошли
прямо
сквозь
They
knew
it
was
wrong
Они
знали,
что
это
неправильно
Wrong
to
be
swept
away
Неправильно
быть
сметенным
To
think
they
belonged
Думать,
что
они
принадлежали
Now
there's
only
sadness
Теперь
есть
только
печаль
The
boys
are
gone
Мальчики
ушли
Gone
are
the
ghosts,
gone
is
the
lost
world,
yeah
Ушли
призраки,
ушел
затерянный
мир,
да
You're
too
crazy
to
change
but
never
forgotten
Ты
слишком
сумасшедшая,
чтобы
измениться,
но
никогда
не
забываемая
Gone
are
the
lost
girls,
gone
are
the
lost
girls,
gone
Пропали
потерянные
девочки,
пропали
потерянные
девочки,
пропали
The
girls
went
home
Девочки
разошлись
по
домам
What
happened
to
him?
Что
с
ним
случилось?
I
thought
he
was
here
Я
думал,
он
здесь
Through
the
eyes
of
love
Глазами
любви
I
saw
him
through
his
tears
Я
видел
его
сквозь
слезы
I
saw
him
smile
Я
увидела,
как
он
улыбнулся
I
saw
him
move
on
Я
видел,
как
он
двинулся
дальше
Like
a
ghost
through
the
fog
Как
призрак
в
тумане
A
ghost
through
the
fog
Призрак
в
тумане
Close
to
the
fog
Близко
к
туману
The
ghosts
are
gone
Призраки
ушли
I
saw
him
smile,
I
saw
him
move
on
Я
видел,
как
он
улыбался,
я
видел,
как
он
двигался
дальше
Like
a
ghost
through
the
fog
and
the
ghost
is
gone
Как
призрак
в
тумане,
и
призрак
исчез
What
happened
to
him,
I
thought
he
was
here?
Что
с
ним
случилось,
я
думал,
он
здесь?
Through
the
eyes
of
a
child
I
saw
him
disappear
Глазами
ребенка
я
видел,
как
он
исчез
He
wasn't
clear
Он
выразился
неясно
Not
even
to
his
song
Даже
под
его
песню
The
ghost
is
gone
Призрак
исчез
The
ghosts
are
gone
Призраки
ушли
Ghost
thru
the
fog
Призрак
в
тумане
Like
a
silver
shadow
gone
wrong
Как
серебряная
тень,
сбившаяся
с
пути
Like
a
ghostly
whisper
she's
gone
Словно
призрачный
шепот,
она
ушла.
Like
a
silvery
rainbow
Как
серебристая
радуга
Like
a
ghost
through
the
fog
Как
призрак
в
тумане
Like
a
ghost
through
the
fog
Как
призрак
в
тумане
Like
a
golden
rainbow
Как
золотая
радуга
Like
a
golden
rainbow
Как
золотая
радуга
Like
a
ghostly
whisper
gone
wrong
Как
призрачный
шепот,
сбившийся
с
пути
Like
a
silvery
rainbow,
goin'
down
Как
серебристая
радуга,
спускающаяся
вниз
Goin'
down
Спускаюсь
вниз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Nicks, David Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.