Paroles et traduction Stevie Nicks - Gold Dust Woman - Live 1982; 2016 Remaster
Gold Dust Woman - Live 1982; 2016 Remaster
Женщина-золотая пыль - Концертная запись 1982 года; Ремастеринг 2016 года
Rock
on,
gold
dust
woman
Жги,
женщина-золотая
пыль,
Take
your
silver
spoon,
dig
your
grave
Возьми
свою
серебряную
ложку,
рой
себе
могилу.
Heartless
challenge
Бессердечный
вызов,
Pick
your
path
and
I'll
pray
Выбирай
свой
путь,
а
я
буду
молиться.
Wake
up
in
the
mornin'
Просыпаешься
утром,
You
see
your
sunrise,
love's
to
go
down
Видишь
свой
восход,
любовь
гаснет.
Lousy
lovers,
pick
their
prey
Паршивые
любовники
выбирают
себе
жертву,
But
they
never
cry
out
loud,
cry
out
Но
они
никогда
не
кричат
во
весь
голос,
не
кричат…
Well,
did
she
make
you
cry,
make
you
break
down
Так
что,
она
заставила
тебя
плакать,
сломаться,
Shatter
your
illusions
of
love?
Разбила
твои
иллюзии
о
любви?
Is
it
over
now,
do
you
know
how
Всё
кончено,
ты
знаешь
как
Pick
up
the
pieces
and
go
home?
Собрать
осколки
и
пойти
домой?
Rock
on,
ancient
queen
Жги,
древняя
королева,
Follow
those
who
pale
in
your
shadow
Следуй
за
теми,
кто
бледнеет
в
твоей
тени.
Rulers,
make
bad
lovers
Правители
- плохие
любовники,
You
better
put
your
kingdom
up
for
sale
Тебе
лучше
выставить
своё
королевство
на
продажу,
Did
she
make
you
cry,
make
you
break
down
Она
заставила
тебя
плакать,
сломаться,
Shatter
your
illusions
of
love?
Разбила
твои
иллюзии
о
любви?
Is
it
over
now,
do
you
know
how
Всё
кончено,
ты
знаешь
как
Pick
up
the
pieces
and
go
home?
Собрать
осколки
и
пойти
домой?
Well,
did
she
make
you
cry,
make
you
break
down
Так
что,
она
заставила
тебя
плакать,
сломаться,
Shatter
your
illusions
of
love?
Разбила
твои
иллюзии
о
любви?
Now
tell
me,
is
it
over
now,
do
you
know
how
Теперь
скажи
мне,
всё
кончено,
ты
знаешь
как
Pick
up
the
pieces
and
go
home?
Собрать
осколки
и
пойти
домой?
Go
home,
go
home
Иди
домой,
иди
домой.
Ooh,
pale
shadow
of
a
woman
О,
бледная
тень
женщины,
Ooh,
black
widow
О,
чёрная
вдова,
Ooh,
pale
shadow,
she's
a
dagger
О,
бледная
тень,
она
кинжал,
Gold
dust
woman
Женщина-золотая
пыль.
Ooh,
pale
shadow
of
a
woman
О,
бледная
тень
женщины,
Ooh,
black
widow
О,
чёрная
вдова,
Ooh,
pale
shadow,
she's
a
dagger
О,
бледная
тень,
она
кинжал,
Gold
dust
woman
Женщина-золотая
пыль.
Woman,
woman
Женщина,
женщина.
Thank
you
and
welcome
to
the
last
night
of
this
very
short
tour
Спасибо,
и
добро
пожаловать
на
последний
вечер
этого
очень
короткого
тура!
This
is
special
for
us
Это
особенный
вечер
для
нас,
Because
we
wish
it
wasn't
over
Потому
что
нам
не
хочется,
чтобы
он
заканчивался.
So
be
with
us
and
I'm
so
honored
that
you
came
Так
будьте
с
нами,
и
для
меня
большая
честь,
что
вы
пришли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Nicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.