Stevie Nicks - Gold Dust Woman - Live 1982; 2016 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Nicks - Gold Dust Woman - Live 1982; 2016 Remaster




Gold Dust Woman - Live 1982; 2016 Remaster
Женщина-золотая пыль - Концертная запись 1982 года; Ремастеринг 2016 года
Rock on, gold dust woman
Жги, женщина-золотая пыль,
Take your silver spoon, dig your grave
Возьми свою серебряную ложку, рой себе могилу.
Heartless challenge
Бессердечный вызов,
Pick your path and I'll pray
Выбирай свой путь, а я буду молиться.
Wake up in the mornin'
Просыпаешься утром,
You see your sunrise, love's to go down
Видишь свой восход, любовь гаснет.
Lousy lovers, pick their prey
Паршивые любовники выбирают себе жертву,
But they never cry out loud, cry out
Но они никогда не кричат во весь голос, не кричат…
Well, did she make you cry, make you break down
Так что, она заставила тебя плакать, сломаться,
Shatter your illusions of love?
Разбила твои иллюзии о любви?
Is it over now, do you know how
Всё кончено, ты знаешь как
Pick up the pieces and go home?
Собрать осколки и пойти домой?
Rock on, ancient queen
Жги, древняя королева,
Follow those who pale in your shadow
Следуй за теми, кто бледнеет в твоей тени.
Rulers, make bad lovers
Правители - плохие любовники,
You better put your kingdom up for sale
Тебе лучше выставить своё королевство на продажу,
Up for sale
На продажу.
Did she make you cry, make you break down
Она заставила тебя плакать, сломаться,
Shatter your illusions of love?
Разбила твои иллюзии о любви?
Is it over now, do you know how
Всё кончено, ты знаешь как
Pick up the pieces and go home?
Собрать осколки и пойти домой?
Well, did she make you cry, make you break down
Так что, она заставила тебя плакать, сломаться,
Shatter your illusions of love?
Разбила твои иллюзии о любви?
Now tell me, is it over now, do you know how
Теперь скажи мне, всё кончено, ты знаешь как
Pick up the pieces and go home?
Собрать осколки и пойти домой?
Go home, go home
Иди домой, иди домой.
Ooh, pale shadow of a woman
О, бледная тень женщины,
Ooh, black widow
О, чёрная вдова,
Ooh, pale shadow, she's a dagger
О, бледная тень, она кинжал,
Gold dust woman
Женщина-золотая пыль.
Ooh, pale shadow of a woman
О, бледная тень женщины,
Ooh, black widow
О, чёрная вдова,
Ooh, pale shadow, she's a dagger
О, бледная тень, она кинжал,
Gold dust woman
Женщина-золотая пыль.
Woman, woman
Женщина, женщина.
Thank you and welcome to the last night of this very short tour
Спасибо, и добро пожаловать на последний вечер этого очень короткого тура!
This is special for us
Это особенный вечер для нас,
Because we wish it wasn't over
Потому что нам не хочется, чтобы он заканчивался.
So be with us and I'm so honored that you came
Так будьте с нами, и для меня большая честь, что вы пришли.





Writer(s): Stephanie Nicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.