Stevie Nicks - Gold Dust Woman - Live 1982; 2016 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Nicks - Gold Dust Woman - Live 1982; 2016 Remaster




Rock on, gold dust woman
Зажигай, женщина из золотой пыли.
Take your silver spoon, dig your grave
Возьми свою серебряную ложку, выкопай себе могилу.
Heartless challenge
Бессердечный вызов
Pick your path and I'll pray
Выбери свой путь, и я буду молиться
Wake up in the mornin'
Просыпаюсь утром.
You see your sunrise, love's to go down
Ты видишь свой восход солнца, любовь должна угаснуть.
Lousy lovers, pick their prey
Паршивые любовники, выбирают свою добычу.
But they never cry out loud, cry out
Но они никогда не кричат вслух, не кричат
Well, did she make you cry, make you break down
Ну, она заставила тебя плакать, заставила тебя сломаться
Shatter your illusions of love?
Разрушить твои иллюзии о любви?
Is it over now, do you know how
Теперь все кончено, ты знаешь, как
Pick up the pieces and go home?
Собрать осколки и отправиться домой?
Rock on, ancient queen
Зажигай, древняя королева
Follow those who pale in your shadow
Следуй за теми, кто бледнеет в твоей тени
Rulers, make bad lovers
Правители, становятся плохими любовниками
You better put your kingdom up for sale
Тебе лучше выставить свое королевство на продажу
Up for sale
Выставлен на продажу
Did she make you cry, make you break down
Она заставила тебя плакать, заставила тебя сломаться
Shatter your illusions of love?
Разрушить твои иллюзии о любви?
Is it over now, do you know how
Теперь все кончено, ты знаешь, как
Pick up the pieces and go home?
Собрать осколки и отправиться домой?
Well, did she make you cry, make you break down
Ну, она заставила тебя плакать, заставила тебя сломаться
Shatter your illusions of love?
Разрушить твои иллюзии о любви?
Now tell me, is it over now, do you know how
А теперь скажи мне, теперь все кончено, ты знаешь, как
Pick up the pieces and go home?
Собрать осколки и отправиться домой?
Go home, go home
Иди домой, иди домой
Ooh, pale shadow of a woman
О, бледная тень женщины
Ooh, black widow
О, черная вдова
Ooh, pale shadow, she's a dagger
О, бледная тень, она - кинжал.
Gold dust woman
Женщина из золотой пыли
Ooh, pale shadow of a woman
О, бледная тень женщины
Ooh, black widow
О, черная вдова
Ooh, pale shadow, she's a dagger
О, бледная тень, она - кинжал.
Gold dust woman
Женщина из золотой пыли
Woman, woman
Женщина, женщина
Thank you and welcome to the last night of this very short tour
Спасибо и добро пожаловать на последнюю ночь этого очень короткого тура
This is special for us
Это особенное событие для нас
Because we wish it wasn't over
Потому что мы хотим, чтобы это не заканчивалось
So be with us and I'm so honored that you came
Так что будьте с нами, и для меня большая честь, что вы пришли.





Writer(s): Stephanie Nicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.