Paroles et traduction Stevie Nicks - Has Anyone Ever Written Anything For You (Album Version
Has Anyone Ever Written Anything For You (Album Version
Кто-то когда-нибудь писал что-нибудь для тебя (альбомная версия)
Has
anyone
ever
written
anything
for
you?
Кто-то
когда-нибудь
писал
что-нибудь
для
тебя?
In
all
your
darkest
hours,
В
твои
самые
мрачные
часы,
Have
you
ever
heard
me
sing?
Ты
когда-нибудь
слышал,
как
я
пою?
Listen
to
me
now.
Слушай
меня
сейчас.
You
know
I'd
rather
be
alone
Ты
знаешь,
я
бы
предпочла
быть
одна,
Than
be
without
you
Чем
без
тебя
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Has
anyone
ever
given
anything
to
you?
Кто-то
когда-нибудь
дарил
тебе
что-нибудь?
In
your
darkest
hour,
В
твой
самый
мрачный
час,
Did
you
ever
give
it
back?
Ты
когда-нибудь
возвращала
это?
Well,
I
have.
Ну,
я
дарила.
I
have
given
that
to
you
Я
это
дарила
тебе,
If
it's
all
I
ever
do...
Если
это
все,
что
я
когда-либо
делаю...
This
is
your
song.
Это
твоя
песня.
And
the
rain
comes
down
И
дождь
идет
There's
no
pain
and
there's
no
doubt
Нет
боли,
и
нет
сомнений
It
was
easy
to
say,
I
believed
in
you
everyday
Было
легко
сказать,
я
верила
в
тебя
каждый
день
If
not
for
me
then,
do
it
for
the
world.
Если
не
для
меня,
то
сделай
это
для
мира.
Has
anyone
ever
written
anything
for
you?
Кто-то
когда-нибудь
писал
что-нибудь
для
тебя?
And
in
your
darkest
sorrow
И
в
твоей
глубочайшей
печали
Did
you
ever
hear
me
sing?
Ты
когда-нибудь
слышал,
как
я
пою?
Listen
to
me
now.
Слушай
меня
сейчас.
You
know
I'd
rather
be
alone,
than
be
without
you.
Ты
знаешь,
я
бы
предпочла
быть
одна,
чем
без
тебя.
Don't
you
know
that?
Разве
ты
не
знаешь
этого?
So
if
not
for
me
then
do
it
for
yourself.
Так
что
если
не
для
меня,
то
сделай
это
для
себя.
If
not
for
me
then,
do
it
for
the
world.
Если
не
для
меня,
то
сделай
это
для
мира.
Priests
of
Nothing
Ничьи
жрецы
Priests
of
Nothing
Ничьи
жрецы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Nicks, Keith Olsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.