Paroles et traduction Stevie Nicks - Has Anyone Ever Written Anything for You - 2019 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has
anyone
ever
written
anything
for
you?
Кто-нибудь
когда-нибудь
писал
что-нибудь
для
тебя?
In
all
your
darkest
hours
Во
все
твои
самые
темные
часы.
Have
you
ever
heard
me
sing?
Ты
когда-нибудь
слышал,
как
я
пою?
Listen
to
me
now
Послушай
меня,
You
know
I'd
rather
be
alone
Ты
знаешь,
что
я
предпочел
бы
остаться
один.
Than
be
without
you,
don't
you
know?
Чем
быть
без
тебя,
разве
ты
не
знаешь?
Has
anyone
ever
given
anything
to
you?
Тебе
кто-нибудь
что-нибудь
давал?
In
your
darkest
hours
В
твои
самые
темные
часы.
Did
you
ever
give
it
back?
Ты
когда-нибудь
возвращал
его?
Well,
I
have
Что
ж,
у
меня
есть.
I
have
given
that
to
you
Я
отдал
это
тебе.
If
it's
all
I
ever
do
Если
это
все,
что
я
когда-либо
делал
...
This
is
your
song
Это
твоя
песня.
And
the
rain
comes
down
И
идет
дождь.
There's
no
pain
and
there's
no
doubt
Нет
боли
и
нет
сомнений.
It
was
easy
to
say
Это
было
легко
сказать.
I
believed
in
you
everyday
Я
верил
в
тебя
каждый
день.
If
not
for
me
then
do
it
for
the
world
Если
не
для
меня,
то
сделай
это
для
всего
мира.
Has
anyone
ever
written
anything
for
you?
Кто-нибудь
когда-нибудь
писал
что-нибудь
для
тебя?
In
your
darkest
sorrow
В
твоей
самой
темной
печали
Did
you
ever
hear
me
sing?
Ты
когда-нибудь
слышал,
как
я
пою?
Listen
to
me
now
Послушай
меня,
You
know
I'd
rather
be
alone
Ты
знаешь,
что
я
предпочел
бы
остаться
один.
Than
be
without
you
Чем
быть
без
тебя
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
So,
if
not
for
me,
then
Так
что,
если
не
я,
то
...
Do
it
for
yourself
Сделай
это
для
себя.
If
not
for
me
then
Если
бы
не
я
тогда
Do
it
for
the
world
Сделай
это
для
всего
мира
Poet
priest
of
nothing
Поэт
жрец
пустоты
Poet
priest
of
nothing
Поэт
жрец
пустоты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Nicks, Keith Olsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.