Stevie Nicks - If You Were My Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Nicks - If You Were My Love




If You Were My Love
Если бы ты был моей любовью
Tonight there are no saviors
Сегодня ночью нет спасителей,
This night outside my window
Эта ночь за моим окном
Wasn't anyone's fault
Не была ничьей виной.
(Anyone's fault)
(Ничьей виной.)
When the moon goes over the mountain
Когда луна зайдет за гору,
You are lost in dreaming
Ты потеряешься во сне.
Where is the wild white rose?
Где же дикая белая роза?
(Where is the wild white rose?)
(Где же дикая белая роза?)
I try to explain it
Я пытаюсь объяснить это,
Someone that was crying
Тому, кто плакал,
That my eyes never closed at all
Что мои глаза совсем не смыкались.
Oh, my hands reach for numbers
О, мои руки тянутся к цифрам,
Someone that could tell me
К тому, кто мог бы сказать мне,
It wasn't anyone's fault
Что это не было ничьей виной.
Ooh, ooh, ooh
О-о-о.
With our crosses to bear
С нашими крестами,
And our dreams that still burn
И нашими мечтами, что всё ещё горят.
With our crosses to bear
С нашими крестами,
They say everyone
Говорят, что каждый...
With our crosses to bear
С нашими крестами,
And our dreams that still burn
И нашими мечтами, что всё ещё горят.
They say everyone
Говорят, что каждый,
However momentarily
Хотя бы на мгновение...
Oh, if I were the one
О, если бы я была той,
Who watched over your sleeping
Кто присматривал за твоим сном,
Ooh, you would never
О, ты бы никогда
Have been frightened
Не боялся.
At all
Совсем.
At all
Совсем.
With our crosses to bear
С нашими крестами,
Oh, and our dreams that still burn
О, и нашими мечтами, что всё ещё горят.
With our crosses to bear
С нашими крестами,
They say everyone must remain faithful
Говорят, каждый должен хранить верность,
However momentary
Хотя бы на мгновение.
Ooh, ooh
О-о,
If I were the one
Если бы я была той,
Who watched over your sleeping
Кто присматривал за твоим сном,
Oh, you would never
О, ты бы никогда
Have been frightened
Не боялся.
At all
Совсем.
At all
Совсем.
At all
Совсем.
They say everyone must remain faithful
Говорят, каждый должен хранить верность.





Writer(s): Stephanie Nicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.