Stevie Nicks - Kind of Woman and Lindsey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Nicks - Kind of Woman and Lindsey




Kind of Woman and Lindsey
Женщина, о которой я писала, и Линдси
Kind of woman, I wrote about Lindsey
Женщина, о которой я писала, это про Линдси,
When he went on the road with The Everly Brothers
Когда он уехал на гастроли с The Everly Brothers.
And I was sure he was going to meet somebody
И я была уверена, что он встретит кого-то,
Because it says, "Temptation falls in you path
Потому что там говорится: "Искушение встанет на твоем пути.
No hesitation why? You ask
Без колебаний, почему? - спросишь ты.
You have an another way to get home
У тебя есть другой путь домой.
And yes, she matters to you, that was me right?"
И да, она важна для тебя, это была я, верно?"
And then I thought you did his-
А потом я подумала, что ты сделал его...
It says, "You didn't mean to meet her, you cry right, right?
Там говорится: "Ты не хотел встретить ее, ты плачешь, да, да?
All but the song goes down every night
Всё, кроме песни, повторяется каждую ночь.
She came to you when you were alone
Она пришла к тебе, когда ты был один.
And yes, she matters to you
И да, она важна для тебя.
It's the kind of woman that won't hunt you"
Это та женщина, которая не будет охотиться за тобой".
So it's like, which is the kind of woman?
Так вот, какая же это женщина?
Was it me or was it the woman that he would meet?
Это была я или та женщина, которую он мог бы встретить?
I didn't know
Я не знала.
And then I'd never been on the road
И тогда я еще никогда не была на гастролях.
I have no idea, I mean I had same thoughts
Понятия не имела, то есть, у меня были те же мысли,
That probably every little girl in the world thinks
Которые, наверное, посещают каждую девушку в мире,
When a rock n' roll band comes into town, don't-
Когда рок-н-ролльная группа приезжает в город, не...
You know as Jonny Mitchell will say
Знаешь, как сказала бы Джони Митчелл,
"Don't cart all you plans with the rock n' roll man"
"Не связывай все свои планы с рок-н-ролльщиком".
(That-that's great, that was written in aspiration)
(Это... это здорово, это было написано с воодушевлением.)
Well it was, yeah, it actually was
Ну да, так и было.
There's a group of songs that were written out of there
Есть группа песен, которые были написаны из-за этого.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.