Stevie Nicks - Outside the Rain - Live 1982; 2016 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Nicks - Outside the Rain - Live 1982; 2016 Remaster




Outside the Rain - Live 1982; 2016 Remaster
За пределами дождя - Live 1982; Ремастеринг 2016
Outside the rain and the heart skips a beat
За пределами дождя, и сердце пропускает удар.
Are you lonely?
Ты одинок?
Creature of the night it's been just a week
Созданье ночи, прошла всего неделя.
Would you love me only?
Полюбил бы ты только меня?
Look at me, for a very long time
Посмотри на меня, очень долго,
But long enough to fall
Но достаточно долго, чтобы влюбиться.
Love is a word I've been trying to find
Любовь - это слово, которое я пытаюсь найти.
Words don't matter, they don't matter at all
Слова не имеют значения, они совсем не имеют значения.
They don't matter at all
Они совсем не имеют значения.
So, you're still lonely
Итак, ты все еще одинок.
And you say that it's been forever
И ты говоришь, что это длится вечно.
Maybe you never knew me
Может быть, ты никогда меня не знал.
Maybe you thought that I'd never change
Может быть, ты думал, что я никогда не изменюсь.
But you know I'm changing, you're wrong
Но знаешь, я меняюсь, ты ошибаешься.
And it's been like dying
И это похоже на смерть.
No, love's that hard to find
Нет, любовь так трудно найти.
And I'm tired of it
И я устала от этого.
I'm tired of trying
Я устала пытаться.
I'm tired of trying
Я устала пытаться.
(It's only a dream)
(Это только сон.)
Maybe it's only a dream (it's only a dream)
Может быть, это только сон (это только сон).
I don't want to feel that (it's only a dream)
Я не хочу этого чувствовать (это только сон).
Well, it's one more link in the chain, I know (it's only a dream)
Что ж, это еще одно звено в цепи, я знаю (это только сон).
I don't believe that (it's only a dream)
Я не верю в это (это только сон).
(It's only a dream)
(Это только сон.)
Outside the rain and the heart skips a beat
За пределами дождя, и сердце пропускает удар.
Are you're lonely?
Ты одинок?
Creature of the night it's been just a week
Созданье ночи, прошла всего неделя.
Would you love me only?
Полюбил бы ты только меня?
Look in my eyes, touch my face
Посмотри в мои глаза, прикоснись к моему лицу.
Baby, there's no one that can take my place
Детка, нет никого, кто мог бы занять мое место.
Look in my eyes, touch my face
Посмотри в мои глаза, прикоснись к моему лицу.
Baby, there's no one that
Детка, нет никого, кто
Can ever replace that heartache?
Смог бы когда-нибудь заменить эту сердечную боль?
Take away that heartache
Забери эту сердечную боль.





Writer(s): Stevie Nicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.