Paroles et traduction Stevie Nicks - Planets of the Universe - 2023 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planets of the Universe - 2023 Remaster
The
bright
light
is
lying
down
Яркий
свет
лежит
Earth
and
the
sea,
and
the
sky
Земля
и
море,
и
небо
Is
at
rest
with
the
ocean,
mm,
mm-mm
Покоится
с
океаном,
мм,
мм-мм
And
the
days
go
by
И
дни
идут
They
go
into
the
seas
that
have
no
shores
Они
уходят
в
моря,
у
которых
нет
берегов
Haunted
by
that
same
closed
door
Преследуемый
той
же
самой
закрытой
дверью
Looking
up
at
skies
on
fire
Глядя
на
горящее
небо
Leaving
nothing
left
of
us
to
discover
Не
оставив
нам
ничего,
что
можно
было
бы
обнаружить
And
the
planets
of
the
universe
go
their
way
И
планеты
вселенной
идут
своим
путем
Not
astounded
by
the
sun
or
the
moon,
or
by
the
day
Не
удивляясь
ни
солнцу,
ни
луне,
ни
дню
You
and
I
will
simply
disappear
out
of
sight
Мы
с
тобой
просто
исчезнем
из
поля
зрения
Ooh,
but
I'm
afraid,
soon
there'll
be
no
light
Ох,
но
я
боюсь,
скоро
не
будет
света
No
doubt,
no
pain
come
ever
again,
well
Без
сомнения,
боль
больше
никогда
не
повторится,
ну
Let
there
be
light
in
this
lifetime
Пусть
будет
свет
в
этой
жизни
In
the
cool,
silent
moments
В
прохладные,
тихие
моменты
Of
the
nighttime
(of
the
nighttime)
В
ночное
время
(в
ночное
время)
And
the
planets
of
the
universe
go
their
way
И
планеты
вселенной
идут
своим
путем
Not
astounded
by
the
sun
or
the
moon,
or
by
the
day
Не
удивляясь
ни
солнцу,
ни
луне,
ни
дню
We
will
never
change
again
the
way
that
we
are
changing
Мы
никогда
больше
не
изменимся
так,
как
мы
меняемся
Well,
you'll
forget
the
chill
of
love,
but
not
the
strain
Ну,
ты
забудешь
холод
любви,
но
не
напряжение
Now,
I
know
Теперь
я
знаю
Well,
I
was
wrong
Ну,
я
был
неправ
To
live
for
a
dream
Жить
ради
мечты
If
I
had
my
life
to
live
over
Если
бы
мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
I
would
never
dream,
no
Я
бы
никогда
не
мечтал,
нет
I
still
wish
you
gone
Я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
ушел
And
I
will
live
alone
И
я
буду
жить
один
Yes,
I
will
live
alone
Да,
я
буду
жить
один
And
the
planets
of
the
universe
go
their
way
И
планеты
вселенной
идут
своим
путем
(I
know
you
don't
believe)
not
astounded
by
the
sun
or
the
moon,
or
by
the
day
(Я
знаю,
ты
не
веришь)
не
поражаешься
ни
солнцу,
ни
луне,
ни
дню
(I
know
you
don't
believe)
you
and
I
will
simply
disappear
out
of
sight
(Я
знаю,
ты
не
веришь)
мы
с
тобой
просто
исчезнем
из
поля
зрения
Well,
but
I'm
afraid
soon
there'll
be
no
light
Ну,
но
боюсь,
скоро
не
будет
света
You
will
never
love
again
the
way
you
love
me
Ты
никогда
больше
не
полюбишь
так,
как
любишь
меня.
You
will
never
rule
again
the
way
you
ruled
me
Ты
никогда
больше
не
будешь
править
так,
как
управлял
мной.
You
will
never
change
again
the
way
you're
changing
Ты
никогда
больше
не
изменишься
так,
как
меняешься
You
will
never
rule
again
the
way
you
ruled
me
Ты
никогда
больше
не
будешь
править
так,
как
управлял
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Nicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.