Stevie Nicks - Rhiannon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Nicks - Rhiannon




There is a legend
Есть легенда.
There is a legend
Есть легенда.
There is a legend, a legend
Есть легенда, легенда.
Rhiannon rings like a bell through the night
Рианнон звенит как колокол в ночи.
Wouldn′t you love to love her?
Разве тебе не хотелось бы полюбить ее?
She was alive like a bird in flight
Она была живой, как птица в полете.
And who will be her lover
И кто будет ее любовником?
All your life you've never seen
За всю свою жизнь ты никогда не видел ...
A woman just taken by the sky
Женщина, только что унесенная небом.
Well Rhiannon, you cried now that she′s gone
Что ж, Рианон, ты плакала теперь, когда она ушла.
And your life, no one's gonna answer as you wonder why
И в твоей жизни никто не ответит, когда ты будешь задаваться вопросом "почему".
No promises made
Никаких обещаний.
Well, she is like a cat in the dark
Что ж, она похожа на кошку в темноте.
And then she is the darkness
И тогда она-тьма.
Well, she rules her life like a fine skylark
Что ж, она правит своей жизнью, как прекрасный жаворонок.
And when the sky is starless
И когда небо беззвездно ...
Once in a million years a lady like her when she rises
Раз в миллион лет такая женщина, как она, встает.
Oh no, Rhiannon, you cried but now she's gone
О нет, Рианнон, ты плакала, но теперь она ушла.
And your life knows no answer
И твоя жизнь не знает ответа.
And you say don′t go
А ты говоришь Не уходи
Rhiannon, and you say don′t go
Рианон, а ты говоришь: "Не уходи".
And you still cry out for her, baby
И ты все еще плачешь по ней, детка.
And you still cry out for her
И ты все еще плачешь по ней.
But you just might get to her
Но ты можешь добраться до нее.
You just might get to her
Ты можешь добраться до нее.
Rhiannon rings like a bell through the night
Рианнон звенит как колокол в ночи.
Would you love to love her?
Хотел бы ты любить ее?
She was alive like a bird in a flight
Она была живой, как птица в полете.
And who will be her lover?
И кто будет ее любовником?
Well, all your life you've never seen
Что ж, за всю свою жизнь ты ни разу не видел ...
A woman taken by the sky
Женщина, унесенная небом.
Oh no, Rhiannon, you cry now that she′s gone
О нет, Рианнон, ты плачешь теперь, когда она ушла.
And your life, knows no answers
И твоя жизнь не знает ответов.
She is like a cat in the dark
Она похожа на кошку в темноте.
And then she is just darkness
И тогда она просто тьма.
Well, she rules her life like bird in a flight
Что ж, она управляет своей жизнью, как птица в полете.
And who will be her lover?
И кто будет ее любовником?
Once in a million years a lady like her, she rises
Раз в миллион лет такая женщина, как она, поднимается.
Oh no, Rhiannon, you cry now that she's gone
О нет, Рианнон, ты плачешь теперь, когда она ушла.
And your life knows no answers
И твоя жизнь не знает ответов.
Rhiannon
Рианон
Rhiannon
Рианон
Rhiannon
Рианон
Rhiannon
Рианон
She rings like a bell in the night
Она звенит, как колокол в ночи.
Would lo love to love her
Хотел бы ло любить ее
Well, she rules her life like a bird in the flight
Что ж, она управляет своей жизнью, как птица в полете.
And who will be her lover?
И кто будет ее любовником?
Once in a million years a lady like her, she rises
Раз в миллион лет такая женщина, как она, поднимается.
Oh no, Rhiannon, you cried but now she′s gone
О нет, Рианнон, ты плакала, но теперь она ушла.
And your life knows no answer
И твоя жизнь не знает ответа.
There's no answer
Ответа нет.
Rhiannon
Рианон
Rhiannon
Рианон
Rhiannon
Рианон
Rhiannon
Рианон
Dreams unwind, love is sate of mind
Мечты развиваются, любовь насыщает разум.
But now you know, don′t you?
Но теперь ты знаешь, не так ли?
Dreams unwind and your love is state of mind
Мечты развиваются, и твоя любовь - это состояние души.
I told you so
Я же говорил тебе
Dreams unwind and love is state of mind
Мечты развиваются, и любовь - это состояние души.
I know
Я знаю
Let your dreams unwind, baby
Позволь своим мечтам развеяться, детка.
Love is really hard to find, baby
Любовь действительно трудно найти, детка
So dream on silly dream
Так что мечтай глупый сон
Try on, you don't believe in
Примерь, ты не веришь в это.
Dream on, silly dream on
Мечтай, глупая мечта.
Dream on, silly dream on
Мечтай, глупая мечта.
Dream on, silly, silly dreams
Мечтай, глупые, глупые мечты.
Silly
Глупый





Writer(s): Stevie Nicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.