Stevie Nicks - Rooms on Fire (Live: Hollywood, CA 18 Sep '94) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Nicks - Rooms on Fire (Live: Hollywood, CA 18 Sep '94)




Rooms on Fire (Live: Hollywood, CA 18 Sep '94)
Комнаты в огне (Запись концерта: Голливуд, Калифорния, 18 сентября 1994)
Somewhere out in the back of your mind (somewhere)
Где-то в глубине твоего сознания (где-то)
Comes your real life and the life that you know
Возникает твоя настоящая жизнь и та жизнь, которую ты знаешь
It seems like it was the creation of some of those same old things
Кажется, будто это было созданием тех же самых старых вещей
It seemed to be the only thing left out in the light
Кажется, это было единственным, что осталось на свету
She had trusted many
Я доверяла многим
But been unfamiliar with
Но была незнакома
Almost everyone but you
Практически со всеми, кроме тебя
Well maybe I'm just thinking that the rooms are all on fire
Возможно, мне просто кажется, что все комнаты в огне
Every time that you walk in the room
Каждый раз, когда ты входишь в комнату
Well there is magic all around you, if I do say so myself
Вокруг тебя волшебство, уж поверь мне
I have known this much longer than I've known you
Я знаю это гораздо дольше, чем знаю тебя
She had trusted many
Я доверяла многим
And then there would be someone who would enter into her presence
А потом появлялся кто-то, кто входил в мое пространство
That she could sense for miles
Кого я чувствовала за версту
She dreamed of her wanton luxury
Я мечтала о своей безудержной роскоши
And she laughed and she cried and she tried to taunt him
И я смеялась, и плакала, и пыталась поддразнивать тебя
And he hated
А ты ненавидел
To be separated
Быть отделенным
From that picture, no
От этой картины, нет
Well, maybe I'm just thinking that the rooms are all on fire
Возможно, мне просто кажется, что все комнаты в огне
Every time that you walk in the room
Каждый раз, когда ты входишь в комнату
Ooh, well there is magic all around you, if I do say so myself
О, вокруг тебя волшебство, уж поверь мне
Well, I have known this much longer than I've known you
Я знаю это гораздо дольше, чем знаю тебя
Long nets of white cloud my memory
Длинные сети белых облаков застилают мою память
Long nets of white cloud my memory
Длинные сети белых облаков застилают мою память
Ooh, there is magic all around you
О, вокруг тебя волшебство
Every time you walk in the room
Каждый раз, когда ты входишь в комнату
Well, maybe I'm just thinking that the rooms are all on fire
Возможно, мне просто кажется, что все комнаты в огне
Every time that you walk in the room
Каждый раз, когда ты входишь в комнату
Well there is magic all around you, if I do say so myself
Вокруг тебя волшебство, уж поверь мне
Well, I have known this much longer than I've known you
Я знаю это гораздо дольше, чем знаю тебя
Well, maybe I'm just thinking that the rooms are all on fire
Возможно, мне просто кажется, что все комнаты в огне
Every time that you walk in the room
Каждый раз, когда ты входишь в комнату
Well, there is magic all around you, if I do say so myself
Вокруг тебя волшебство, уж поверь мне
I have known this much longer than I've known you
Я знаю это гораздо дольше, чем знаю тебя
Well, maybe I'm just thinking that the rooms are all on fire
Возможно, мне просто кажется, что все комнаты в огне
Every time that you walk in the room
Каждый раз, когда ты входишь в комнату






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.