Paroles et traduction Stevie Nicks - Rooms on Fire (Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere
out
in
the
back
of
your
mind
(somewhere)
Где-то
в
глубине
души
(где-то)
Comes
your
real
life
and
the
life
that
you
know
Приходит
твоя
реальная
жизнь
и
жизнь,
которую
ты
знаешь.
It
seems
like
it
was
the
creation
of
some
of
those
same
old
things
Кажется,
это
было
создание
некоторых
из
тех
же
самых
старых
вещей.
It
seemed
to
be
the
only
thing
left
out
in
the
light
Казалось,
это
единственное,
что
осталось
в
свете.
She
had
trusted
many
Она
доверяла
многим.
But
been
unfamiliar
with
Но
был
незнаком
с
...
Almost
everyone
but
you
Почти
все,
кроме
тебя.
Well
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Может
быть,
я
просто
думаю,
что
все
комнаты
в
огне.
Every
time
that
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату.
Well
there
is
magic
all
around
you,
if
I
do
say
so
myself
Что
ж,
вокруг
тебя
волшебство,
если
я
скажу
это
сам.
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Я
знал
это
гораздо
дольше,
чем
я
знал
тебя.
She
had
trusted
many
Она
доверяла
многим.
And
then
there
would
be
someone
who
would
enter
into
her
presence
И
тогда
будет
кто-то,
кто
войдет
в
ее
присутствие.
That
she
could
sense
for
miles
Она
чувствовала
это
на
многие
мили.
She
dreamed
of
her
wanton
luxury
Она
мечтала
о
своей
бессмысленной
роскоши.
And
she
laughed
and
she
cried
and
she
tried
to
taunt
him
Она
смеялась,
плакала
и
пыталась
насмехаться
над
ним.
And
he
hated
И
он
ненавидел.
To
be
separated
Быть
разделенным.
From
that
picture,
no
На
этой
фотографии
нет.
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Ну,
может,
я
просто
думаю,
что
все
комнаты
в
огне.
Every
time
that
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату.
Ooh,
well
there
is
magic
all
around
you,
if
I
do
say
so
myself
О,
Что
ж,
вокруг
тебя
волшебство,
если
я
скажу
это
сам.
Well,
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Что
ж,
я
знал
это
гораздо
дольше,
чем
я
знал
тебя.
Long
nets
of
white
cloud
my
memory
Длинные
сети
белого
облака,
моя
память.
Long
nets
of
white
cloud
my
memory
Длинные
сети
белого
облака,
моя
память.
Ooh,
there
is
magic
all
around
you
О,
вокруг
тебя
волшебство.
Every
time
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату.
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Ну,
может,
я
просто
думаю,
что
все
комнаты
в
огне.
Every
time
that
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату.
Well
there
is
magic
all
around
you,
if
I
do
say
so
myself
Что
ж,
вокруг
тебя
волшебство,
если
я
скажу
это
сам.
Well,
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Что
ж,
я
знал
это
гораздо
дольше,
чем
я
знал
тебя.
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Ну,
может,
я
просто
думаю,
что
все
комнаты
в
огне.
Every
time
that
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату.
Well,
there
is
magic
all
around
you,
if
I
do
say
so
myself
Что
ж,
вокруг
тебя
есть
магия,
если
я
скажу
это
сам.
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Я
знал
это
гораздо
дольше,
чем
я
знал
тебя.
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Ну,
может,
я
просто
думаю,
что
все
комнаты
в
огне.
Every
time
that
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevie Nicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.