Paroles et traduction Stevie Nicks - Rooms On Fire
Somewhere
out
in
the
back
of
your
mind
(somewhere)
Где-то
на
задворках
твоего
сознания
(где-то)
Comes
your
real
life
and
the
life
that
you
know
Наступает
твоя
настоящая
жизнь
и
та
жизнь,
которую
ты
знаешь
It
seems
like
it
was
the
creation
of
some
of
those
same
old
things
Похоже,
что
это
было
создание
некоторых
из
тех
же
самых
старых
вещей
It
seemed
to
be
the
only
thing
left
out
in
the
light
Казалось,
это
была
единственная
вещь,
оставшаяся
на
свету
She
had
trusted
many
Она
доверяла
многим
But
been
unfamiliar
with
almost
everyone
but
you
Но
был
незнаком
почти
со
всеми,
кроме
тебя
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Ну,
может
быть,
я
просто
думаю,
что
все
комнаты
в
огне
Every
time
that
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату
Well,
there
is
magic
all
around
you
Что
ж,
вокруг
тебя
царит
волшебство
If
I
do
say
so
myself
Если
я
сам
так
скажу
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Я
знаю
это
гораздо
дольше,
чем
знаю
тебя
She
had
trusted
many
Она
доверяла
многим
And
then
there
would
be
someone
who
would
enter
into
her
presence
И
тогда
нашелся
бы
кто-нибудь,
кто
вошел
бы
в
ее
присутствие
That
she
could
sense
for
miles
Это
она
чувствовала
за
много
миль
She
dreamed
of
her
wanton
luxury
Она
мечтала
о
своей
беспричинной
роскоши
And
she
laughed
and
she
cried
and
she
tried
to
taunt
him
И
она
смеялась,
и
плакала,
и
пыталась
насмехаться
над
ним
And
he
hated
to
be
separated
И
он
ненавидел,
когда
его
разлучали
From
that
picture,
no
Судя
по
этой
фотографии,
нет
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Ну,
может
быть,
я
просто
думаю,
что
все
комнаты
в
огне
Every
time
that
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату
Well,
there
is
magic
all
around
you
Что
ж,
вокруг
тебя
царит
волшебство
If
I
do
say
so
myself
Если
я
сам
так
скажу
Well,
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Что
ж,
я
знаю
это
гораздо
дольше,
чем
знаю
тебя
Long
nets
of
white
cloud
my
memory
Длинные
сети
белых
облаков
окутывают
мою
память
Long
nets
of
white
cloud
my
memory
Длинные
сети
белых
облаков
окутывают
мою
память
Ooh,
there
is
magic
О,
здесь
есть
волшебство
All
around
you
Все
вокруг
тебя
Every
time
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
Ну,
может
быть,
я
просто
думаю,
что
все
комнаты
в
огне
Every
time
that
you
walk
in
the
room
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату
Well,
there
is
magic
all
around
you
Что
ж,
вокруг
тебя
царит
волшебство
If
I
do
say
so
myself
Если
я
сам
так
скажу
Well,
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Что
ж,
я
знаю
это
гораздо
дольше,
чем
знаю
тебя
Well,
maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
(maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms)
Ну,
может
быть,
я
просто
думаю,
что
все
комнаты
в
огне
(может
быть,
я
просто
думаю,
что
комнаты)
Every
time
that
you
walk
in
the
room
(are
on
fire)
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату
(в
огне)
Well,
there
is
magic
all
around
you
(there
is
magic)
Что
ж,
вокруг
тебя
повсюду
магия
(есть
магия).
If
I
do
say
so
myself
Если
я
сам
так
скажу
I
have
known
this
much
longer
than
I've
known
you
Я
знаю
это
гораздо
дольше,
чем
знаю
тебя
(I
have
known
this
much
longer)
(Я
знал
это
гораздо
дольше)
Maybe
I'm
just
thinking
that
the
rooms
are
all
on
fire
(rooms
are
all
on
fire)
Может
быть,
я
просто
думаю,
что
все
комнаты
в
огне
(все
комнаты
в
огне)
Every
time
that
you
walk
in
the
room
(every
time)
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату
(каждый
раз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevie Nicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.