Paroles et traduction Stevie Nicks - Rose Garden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never
promised
me
a
rose
garden
Ты
никогда
не
обещал
мне
розовый
сад,
You
never
said
it
would
be
easy
Ты
никогда
не
говорил,
что
будет
легко.
You
never
promised
me
a
leisure
lifetime
Ты
никогда
не
обещал
мне
беззаботной
жизни,
You
only
said
you′d
never
leave
me
Ты
только
сказал,
что
никогда
меня
не
оставишь.
Well,
I
never
took
the
time
to
realize
Что
ж,
я
никогда
не
задумывалась,
How
much
I
needed
love
in
order
to
survive
Насколько
мне
нужна
любовь,
чтобы
выжить.
I
was
so
spoiled,
a
princess
in
my
time
Я
была
так
избалована,
принцесса
своего
времени,
And
your
love
was
so
deep
and
mine
so
blind
И
твоя
любовь
была
так
глубока,
а
моя
так
слепа.
You
never
promised
me
a
ring
made
out
of
diamonds
Ты
никогда
не
обещал
мне
кольцо
с
бриллиантами,
A
band
of
gold
you
said
was
all
you
could
buy
Золотое
кольцо,
ты
сказал,
было
всем,
что
ты
мог
купить.
You
never
said
I'd
be
a
rich
man′s
lady
Ты
никогда
не
говорил,
что
я
буду
женой
богача,
And,
oh,
my
darling
you
never
lied
И,
о,
мой
дорогой,
ты
никогда
не
лгал.
Well,
I
never
took
the
time
to
realize
Что
ж,
я
никогда
не
задумывалась,
How
much
I
needed
love
in
order
to
survive
Насколько
мне
нужна
любовь,
чтобы
выжить.
Well,
I
was
so
spoiled,
a
princess
in
my
time
Что
ж,
я
была
так
избалована,
принцесса
своего
времени,
And
your
love
was
so
deep
and
mine
so
blind
И
твоя
любовь
была
так
глубока,
а
моя
так
слепа.
And
now
you're
gone
and
I'm
alone
and
I′m
so
lonely
А
теперь
ты
ушел,
и
я
одна,
и
мне
так
одиноко,
Nothing
seems
to
be
the
same
Ничто
не
кажется
прежним.
One
day
I
turned
around
and
you
no
longer
loved
me
Однажды
я
обернулась,
а
ты
больше
не
любил
меня,
In
my
life
there′s
been
a
big
change
В
моей
жизни
произошла
большая
перемена.
Now
I've
a
big
house
Теперь
у
меня
большой
дом,
With
pillars
standing
tall
all
around
С
высокими
колоннами
вокруг,
Yeah,
and
I′ve
got
a
garden
Да,
и
у
меня
есть
сад,
And
it's
got
roses
dangling
down
to
the
ground
И
в
нем
розы,
свисающие
до
земли.
Yes,
and
I′ve
got
money
Да,
и
у
меня
есть
деньги,
Ooh,
men
to
love
me
and
acres
of
land
О,
мужчины,
которые
любят
меня,
и
акры
земли.
Well,
I've
got
all
these
things
Что
ж,
у
меня
есть
все
это,
All
these
things
but
a
small
gold
band
Все
это,
кроме
маленького
золотого
кольца
On
my
finger
on
my
left
hand
На
моем
пальце,
на
левой
руке,
On
my
finger
on
my
left
hand
На
моем
пальце,
на
левой
руке.
No,
no,
you
never
promised
Нет,
нет,
ты
никогда
не
обещал,
You
never
promised
me
a
rose
garden
Ты
никогда
не
обещал
мне
розовый
сад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevie Nicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.