Paroles et traduction Stevie Nicks - Show Them The Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Them The Way
Покажи Им Путь
Please
God,
show
'em
the
way
Боже,
молю,
покажи
им
путь
Please
God,
on
this
day
Боже,
молю,
в
этот
день
Spirits
all
given
the
strength
Дай
всем
духам
силы
Peace
can
come
if
you
really
want
it
Мир
возможен,
если
ты
действительно
хочешь
его
I
had
a
fragile
dream
in
a
gray
house
in
the
Hamptons
Мне
приснился
хрупкий
сон
в
сером
доме
в
Хэмптоне
I'd
been
there
before,
singing
songs
and
doing
benefits
Я
была
там
раньше,
пела
песни
и
участвовала
в
благотворительных
акциях
I
was
in
a
room
alone
putting
on
my
makeup
Я
была
одна
в
комнате,
наносила
макияж
Like
so
many
things
that
come
to
me
Как
и
многое
другое,
что
приходит
ко
мне
The
dress
came
across
the
persian
carpet
Платье
появилось
на
персидском
ковре
As
I
fell
into
the
dress,
a
thought
came
to
me
Когда
я
надела
платье,
мне
пришла
мысль
Into
my
heart,
I
have
a
dream
В
мое
сердце,
у
меня
есть
мечта
And
a
door
opened
И
дверь
открылась
I
turned
to
face
the
music
Я
повернулась
к
музыке
I
was
ready
for
the
Kennedys
Я
была
готова
к
Кеннеди
I
don't
know
if
it
was
1960
or
1963
Я
не
знаю,
был
ли
это
1960
или
1963
год
Everything
was
timeless,
even
me
Все
было
вне
времени,
даже
я
I
wasn't
old,
I
wasn't
young,
I
was
just
part
of
their
dream
Я
не
была
старой,
я
не
была
молодой,
я
была
просто
частью
их
мечты
A
shadow
walked
with
me
down
the
hall,
it
was
Martin
Luther
King
Тень
шла
со
мной
по
коридору,
это
был
Мартин
Лютер
Кинг
All
in
shadow,
all
before
me,
overwhelmed
by
destiny
Все
в
тени,
все
передо
мной,
подавленные
судьбой
Someone
said,
"Sing
us
a
song,
there's
a
piano"
and
handed
me
a
drink
Кто-то
сказал:
"Спой
нам
песню,
вот
пианино"
и
протянул
мне
бокал
The
room
was
full
of
hope
Комната
была
полна
надежды
A
song
would
set
them
free
Песня
освободит
их
And
I
said,
please
God,
show
'em
the
way
И
я
сказала:
Боже,
молю,
покажи
им
путь
Please
God,
on
this
day
Боже,
молю,
в
этот
день
Spirits
all
given
the
strength
Дай
всем
духам
силы
Peace
can
come
if
you
really
want
it
Мир
возможен,
если
ты
действительно
хочешь
его
I
sat
at
the
piano,
stared
out
of
the
shadows
Я
села
за
пианино,
посмотрела
из
тени
I
sang
the
words,
"I
have
a
dream"
Я
спела:
"У
меня
есть
мечта"
He
wasn't
my
old
friend
John
Он
не
был
моим
старым
другом
Джоном
I
didn't
know
him
then
but
he
smiled
at
me
Я
не
знала
его
тогда,
но
он
улыбнулся
мне
And
I
sang
these
words
И
я
спела
эти
слова
Whatever
it
takes
Чего
бы
это
ни
стоило
Whatever
it
takes
to
be
free
Чего
бы
это
ни
стоило,
чтобы
быть
свободным
No,
I
didnt
know
these
men
Нет,
я
не
знала
этих
мужчин
But
they
knew
me
Но
они
знали
меня
It
was
all
symbolic,
nothing
was
as
it
seemed
Все
было
символично,
ничто
не
было
таким,
каким
казалось
They
all
left
us
in
a
single
shot
but
they
didn't
take
the
dream
Они
все
покинули
нас
в
одно
мгновение,
но
они
не
забрали
мечту
They
were
there
in
that
house
Они
были
там,
в
том
доме
Discussing
the
future
and
drinking
champagne
Обсуждали
будущее
и
пили
шампанское
I
was
just
a
piano
player
Я
была
просто
пианисткой
The
voice,
part
of
their
dream
Голос,
часть
их
мечты
I
was
35
or
maybe
I
was
15
Мне
было
35
или,
может
быть,
15
It
was
just
another
night
in
the
presence
of
Martin
Luther
King
Это
была
просто
еще
одна
ночь
в
присутствии
Мартина
Лютера
Кинга
I
was
just
a
dreamer,
I
was
ready
for
the
Kennedys
Я
была
просто
мечтательницей,
я
была
готова
к
Кеннеди
And
I
said,
please
God,
show
'em
the
way
И
я
сказала:
Боже,
молю,
покажи
им
путь
Please
God,
on
this
day
Боже,
молю,
в
этот
день
Light
the
fire,
start
it
over,
tell
the
world
about
the
dream
Зажги
огонь,
начни
сначала,
расскажи
миру
о
мечте
Start
it
up
and
make
it
real
Начни
и
сделай
это
реальностью
Please
God,
show
him
the
way
Боже,
молю,
покажи
ему
путь
Please
God,
show
her
the
way
Боже,
молю,
покажи
ей
путь
Please
God,
show
them
the
way
Боже,
молю,
покажи
им
путь
Back
in
the
room
where
it
all
began
Вернувшись
в
комнату,
где
все
началось
My
heart
began
to
heal,
I
believe
it
Мое
сердце
начало
исцеляться,
я
верю
в
это
I
remember
the
beauty
of
the
Hamptons
Я
помню
красоту
Хэмптона
Shadows
playing
in
the
sun
Тени,
играющие
на
солнце
A
voice
said,
"The
dream
is
not
over"
Голос
сказал:
"Мечта
не
окончена"
"No,
the
dream
has
just
begun"
"Нет,
мечта
только
началась"
I
spun
around
to
see
another
shadow
Я
обернулась,
чтобы
увидеть
другую
тень
Slipping
through
the
door
Проскальзывающую
в
дверь
My
eyes
opened
wide,
what
is
this
all
for?
Мои
глаза
широко
открылись,
для
чего
все
это?
And
the
shadow
said,
"Don't
forget
it,
don't
forget"
И
тень
сказала:
"Не
забывай,
не
забывай"
"What
we
were
fighting
for,
don't
forget
it"
"За
что
мы
боролись,
не
забывай"
And
I
said,
please
God,
show
'em
the
way
(it's
just
another
night)
И
я
сказала:
Боже,
молю,
покажи
им
путь
(это
просто
еще
одна
ночь)
Please
God,
on
this
day
(Martin
Luther
King)
Боже,
молю,
в
этот
день
(Мартин
Лютер
Кинг)
Spirits
all
given
the
strength
(sing
us
a
song)
Дай
всем
духам
силы
(спой
нам
песню)
Peace
can
come
if
you
fight
for
it
(don't
forget
it)
Мир
возможен,
если
ты
борешься
за
него
(не
забывай)
Think
we're
just
in
time
to
say
(ooh,
and
said,
oh
said)
Думаю,
мы
как
раз
вовремя,
чтобы
сказать
(о,
и
сказала,
о,
сказала)
Please
God,
show
'em
the
way
(all
in
shadow)
Боже,
молю,
покажи
им
путь
(все
в
тени)
Please
God,
on
this
day
(all
before
me)
Боже,
молю,
в
этот
день
(все
передо
мной)
Spirits
all
given
the
strength
Дай
всем
духам
силы
Peace
can
come
if
you
fight
for
it
Мир
возможен,
если
ты
борешься
за
него
Think
we're
just
in
time
to
say
this
Думаю,
мы
как
раз
вовремя,
чтобы
сказать
это
Set
them
free
Освободи
их
Room
was
full
of
hope
Комната
была
полна
надежды
Please
God,
show
'em
the
way
(I
believe
it)
Боже,
молю,
покажи
им
путь
(я
верю
в
это)
Please
God,
on
this
day
(don't
forget
it)
Боже,
молю,
в
этот
день
(не
забывай)
Spirits
all
given
the
strength
(don't
forget
what
we
were
fighting
for)
Дай
всем
духам
силы
(не
забывай,
за
что
мы
боролись)
Think
we're
just
in
time
to
say
Думаю,
мы
как
раз
вовремя,
чтобы
сказать
Peace
can
come
if
you
fight
for
it
Мир
возможен,
если
ты
борешься
за
него
Peace
can
come
if
you
try
harder
Мир
возможен,
если
ты
стараешься
усерднее
Peace
can
come,
ooh,
if
you
really
want
it
Мир
возможен,
о,
если
ты
действительно
хочешь
его
Don't
forget
it
Не
забывай
Show
them
the
way
Покажи
им
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Nicks, Greg Kurstin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.