Stevie Nicks - Sleeping Angel (From Fast Times at Ridgemont High) - 2016 Remaster - traduction des paroles en allemand




Sleeping Angel (From Fast Times at Ridgemont High) - 2016 Remaster
Schlafender Engel (Aus dem Film 'Ich glaub', ich steh' im Wald') - 2016 Remaster
Take me if you need me
Nimm mich, wenn du mich brauchst
But never hold me down
Aber halte mich niemals fest
You're asking me to trust you
Du bittest mich, dir zu vertrauen
Well, there's little of that around
Nun, davon gibt es hier wenig
I'm trying to believe you
Ich versuche, dir zu glauben
And I'm learnin' all the time
Und ich lerne ständig dazu
Two-part personality
Zweigeteilte Persönlichkeit
The flower (flower) and the vine
Die Blume (Blume) und die Ranke
Flower (flower) and the vine
Blume (Blume) und die Ranke
Take me sleeping angel
Nimm mich, schlafender Engel
Catch me when you can
Fang mich, wenn du kannst
Real love affairs are heavy spells
Wahre Liebesaffären sind schwere Zauber
For a woman and a man
Für eine Frau und einen Mann
For a woman and a man
Für eine Frau und einen Mann
I need you because you let me breathe
Ich brauche dich, weil du mich atmen lässt
Well, you've taken me away
Nun, du hast mich mitgenommen
But never take me lightly
Aber nimm mich niemals auf die leichte Schulter
Or I could never stay
Sonst könnte ich niemals bleiben
No, I could never stay
Nein, ich könnte niemals bleiben
Well, someday when we're older
Nun, eines Tages, wenn wir älter sind
And my hair is silver gray
Und mein Haar silbergrau ist
A braid with all of the love that you have
Ein Zopf mit all der Liebe, die du hast
Like a soft silver chain
Wie eine weiche silberne Kette
Well, like a soft silver chain
Nun, wie eine weiche silberne Kette
Whoa, someday when we're older
Whoa, eines Tages, wenn wir älter sind
And my hair is silver gray
Und mein Haar silbergrau ist
A braid with all of the love that you have
Ein Zopf mit all der Liebe, die du hast
Like a soft silver chain
Wie eine weiche silberne Kette
Well, like a soft silver chain
Nun, wie eine weiche silberne Kette
Oh, take me sleeping angel
Oh, nimm mich, schlafender Engel
Oh, catch me when you can
Oh, fang mich, wenn du kannst
And a braid with all the love that you have
Und ein Zopf mit all der Liebe, die du hast
Like a soft silver chain, oh-oh, oh-oh, whoa-oh...
Wie eine weiche silberne Kette, oh-oh, oh-oh, whoa-oh...





Writer(s): Stephanie Nicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.