Paroles et traduction Stevie Nicks - Stop Draggin' My Heart Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Draggin' My Heart Around
Перестань терзать мое сердце
Baby,
you
come
knocking
on
my
front
door
Милый,
ты
стучишься
в
мою
дверь,
Same
old
line
you
used
to
use
before
С
теми
же
словами,
что
и
прежде.
And
I
said
yeah,
well,
what
am
I
supposed
to
do?
И
я
сказала:
"Да,
и
что
же
мне
делать?"
I
didn't
know
what
I
was
getting
into
Я
не
знала,
во
что
ввязываюсь.
So
you've
had
a
little
trouble
in
town
Итак,
у
тебя
были
небольшие
проблемы
в
городе,
Now
you're
keeping
some
demons
down
Теперь
ты
пытаешься
усмирить
своих
демонов.
Stop
draggin'
my
Перестань
терзать
Stop
draggin'
my
Перестань
терзать
Stop
draggin'
my
heart
around
Перестань
терзать
мое
сердце.
It's
hard
to
think
about
what
you've
wanted
Трудно
думать
о
том,
чего
ты
хотел,
It's
hard
to
think
about
what
you'd
lost
Трудно
думать
о
том,
что
ты
потерял.
This
doesn't
have
to
be
the
big
get
even
Это
не
должно
быть
великим
отмщением,
This
doesn't
have
to
be
anything
at
all
Это
не
должно
быть
вообще
ничем.
I
know
you
really
want
to
tell
me
good-bye
Я
знаю,
ты
действительно
хочешь
попрощаться
со
мной,
I
know
you
really
want
to
be
your
own
girl
Я
знаю,
ты
действительно
хочешь
быть
сама
по
себе.
Baby,
you
could
never
look
me
in
the
eye
Милый,
ты
никогда
не
мог
смотреть
мне
в
глаза,
Yeah,
you
buckle
with
the
weight
of
the
words
Да,
ты
сгибаешься
под
тяжестью
слов.
Stop
draggin'
my
Перестань
терзать
Stop
draggin'
my
Перестань
терзать
Stop
draggin'
my
heart
around
Перестань
терзать
мое
сердце.
People
running
'round
loose
in
the
world
Люди
бродят
по
миру
без
дела,
Ain't
got
nothing
better
to
do
Им
больше
нечего
делать.
Make
a
meal
of
some
bright
eyed
kid
Они
делают
мишенью
наивного
ребенка.
You
need
someone
looking
after
you
Тебе
нужен
кто-то,
кто
позаботится
о
тебе.
I
know
you
really
want
to
tell
me
good-bye
Я
знаю,
ты
действительно
хочешь
попрощаться
со
мной,
I
know
you
really
want
to
be
your
own
girl
Я
знаю,
ты
действительно
хочешь
быть
сама
по
себе.
Baby,
you
could
never
look
me
in
the
eye
Милый,
ты
никогда
не
мог
смотреть
мне
в
глаза,
Yeah,
you
buckle
with
the
weight
of
the
words
Да,
ты
сгибаешься
под
тяжестью
слов.
Stop
draggin'
my
Перестань
терзать
Stop
draggin'
my
Перестань
терзать
Stop
draggin'
my
heart
around
Перестань
терзать
мое
сердце.
Stop
draggin'
my
heart
around
Перестань
терзать
мое
сердце.
Stop
draggin'
my
heart
around
Перестань
терзать
мое
сердце.
Stop
draggin'
my
heart
around
Перестань
терзать
мое
сердце.
Stop
draggin'
my
heart
around
Перестань
терзать
мое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Campbell Michael W, Petty Tom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.